2 Stori 15:1-19

  • Asa i mekim ol senis (1-19)

15  Orait, spirit bilong God i kamap strong long Asaria, pikinini man bilong Odet.  Na em i go na bungim Asa na tokim em: “Harim! Asa na yupela olgeta Juda na Benjamin, Jehova bai stap wantaim yupela sapos yupela i stap wantaim em;+ na sapos yupela i painim em, em bai kamapim em yet long yupela;+ tasol sapos yupela i givim baksait long em, orait em bai givim baksait long yupela.+  Inap longpela taim,* God tru i no bin stap wantaim ol Israel, na ol i no gat pris bilong skulim ol, na ol i no bihainim ol lo.+  Tasol taim hevi i painim ol, ol i kam bek long Jehova, God bilong Israel, na painim em, na em i kamapim em yet long ol.+  Long dispela taim i gat planti kros pait i stap namel long ol manmeri bilong kantri, olsem na i no seif long ol man i raun.*  Wanpela lain i daunim narapela lain na wanpela taun i daunim narapela taun, long wanem, God i bin larim olkain pen na hevi i kamap bilong givim hevi long ol.+  Tasol yupela i mas sanap strong na yupela i no ken bel hevi,*+ long wanem, bai yupela i kisim gutpela pe long wok bilong yupela.”  Taim Asa i harim ol dispela tok na tok profet bilong profet Odet, wantu em i strongim bel na rausim ol stingpela imis long graun bilong lain Juda+ na Benjamin, na long ol taun em i bin pait na kisim long ol ples maunten bilong Efraim. Na em i stretim bek alta bilong Jehova i stap klostu long taua bilong haus bilong Jehova.+  Na em i bungim olgeta manmeri bilong Juda na Benjamin na ol manmeri bilong ol arapela ples em ol i stap long graun bilong Efraim na Manase na Simeon.+ Planti bilong ol dispela manmeri bilong ol arapela ples i bin lusim Israel na ol i kam long em taim ol i lukim olsem Jehova, God bilong em, i stap wantaim em. 10  So ol i kam bung wantaim long Jerusalem long namba 3 mun bilong namba 15 yia bilong Asa i stap king. 11  Long dispela de ol i bringim 700 bulmakau na 7,000 sipsip em ol i bin kisim long ol birua long pait, na ol i sakrifaisim long Jehova. 12  Na tu, ol i wokim wanpela kontrak long ol bai givim bel olgeta na laip* olgeta bilong ol long painim Jehova, God bilong ol tumbuna papa bilong ol.+ 13  Na sapos wanpela man i no painim Jehova, God bilong Israel, ol bai kilim em i dai, maski em i yangpela o lapun o em i man o meri.+ 14  Na long strongpela nek ol i mekim tok tru antap long Jehova na ol i singaut amamas wantaim, na ol i winim ol trampet na kom bilong ol sipsip man. 15  Na olgeta Juda i amamas long dispela tok tru antap, long wanem, long bel olgeta ol i bin mekim dispela tok tru antap na ol i wok strong long painim God na em i kamapim em yet long ol.+ Na Jehova i givim malolo long ol na ol birua i stap klostu long ol, i no kam pait long ol.+ 16  King Asa i rausim namba em tumbuna mama bilong em, Maka,+ i holim olsem kwin mama, long wanem, em i bin wokim wanpela stingpela imis bilong mekim lotu long pos bilong lotu.*+ Asa i katim na rausim dispela stingpela imis na bruk brukim i go liklik na kukim long paia long Veli Bilong Kidron.+ 17  Tasol ol ples lotu* i stap yet+ long Israel.+ Maski i olsem, Asa i givim bel olgeta long lotuim God long laip olgeta bilong em.+ 18  Na em i bringim ol samting we em na papa bilong em i bin mekim i kamap holi na em i putim ol long haus bilong God tru—ol silva, gol, na ol arapela samting.+ 19  Long dispela taim na i go inap long namba 35 yia bilong Asa i stap king, i no gat pait i bin kamap.+

Ol Futnot

Hib., “Na inap planti de.”
Hib., “man i go aut o kam insait, em i no gat bel isi.”
Hib., “no ken larim han bilong yupela i go daun.”
Lukim “Nephesh; Psykhe” long Dikseneri.
Lukim “Pos bilong lotu” long Dikseneri.
Hib., “ples antap.”