Матеј 20:1-34

  • О работникија ки нива дракхенцар добинена исто плата (1-16)

  • О Исус палем вакерела кај ка мерел (17-19)

  • И дај е Зеведеескере чхавенгири родела таро Исус лакере чхаве те бешен ко најшукар тхана ко Царство (20-28)

    • О Исус тано откупнина бутенге (28)

  • О Исус сасљарела дује короле манушен (29-34)

20  О небесно Царство тано сар јекх мануш кова со иси ле нива дракхенцар, хем кова со уштило рано сабајле те родел работникија кола со ка керен бути леске ки нива.  Откеда договоринѓа пе е работниконцар те платинел лен по јекх денариј* ко диве, бичхалѓа лен те џан ки лескири нива.  Кеда иклило палем ко околу ења о саати* сабајле, дикхља јаверен да сар терѓона ко плоштад соске никој на леља лен буќаке,  хем вакерѓа ленге: ’Џан тумен да ки нива, хем ка платинав тумен кобор со ваљани‘.  Тегани ола геле. Палем иклило ко околу 12 о саати* хем ко околу трин о саати* палоручко хем керѓа о исто.  Ко крајо иклило ко околу панџ о саати* палоручко хем аракхља јаверен сар терѓона, па пучља лен: ’Соске терѓона акате цело диве бизи бути?‘  Ола одговоринѓе леске: ’Соске никој на леља амен буќаке‘. А ов вакерѓа ленге: ’Џан тумен да ки нива‘.  Кеда почминѓа те раќол, о газда вакерѓа околеске со водинела и бути ки нива: ’Викин е работникон хем платин ленге. Почмин околендар кола со але последна па са џи ко прва‘.  Кеда але окола со почминѓе те керен бути ко околу панџ о саати* палоручко, секој добинѓа по јекх денариј.* 10  Кеда але о прва, ола мислинѓе песке кај ка добинен повише, ама ола да добинѓе по јекх денариј. 11  Само со добинѓе и плата, почминѓе те бунинен пе против о газда 12  хем вакерѓе: ’Акала со але последна керѓе само јекх саати бути, а ту платинѓан лен исто сар аменде, иако керѓем напорно бути цело диве хем тхабилем ко кхам!‘ 13  А ов одговоринѓа јекхеске лендар: ’Амала, ме на керѓум туке ништо лошно. Ту согласинѓан тут те кере бути башо јекх денариј, нели? 14  Ле адава сој тло хем џа. Ме мангава те дав акалеске со ало последно исто кобор со дава туке. 15  Нане ман ли право те керав со мангава мле паренцар? Или сиан завидливо* адалеске со сиум шукар ленцар?‘* 16  Аѓаар о последна ка овен прва, а о прва ка овен последна“. 17  Џикоте џана сине ко Ерусалим, о Исус цидинѓа е 12 ученикон таро народо хем ко друмо вакерѓа ленге: 18  „Аке, џаја ко Ерусалим, хем е манушикане Чхаве* ка предајнен ле е главна свештениконге хем е учителенге е законескере. Ола ка осудинен ле те овел мудардо 19  хем ка предајнен ле е манушенге таро јавера нацие те асан леске, те марен ле камшикоја хем те ковинен ле ко стубо, а ко трито диве ка воскреснинел“. 20  Тегани и дај е Зеведеескере чхавенгири али ко Исус заедно пле чхавенцар хем поклонинѓа пе леске те шај те родел лестар нешто. 21  Ов пучља ла: „Со мангеа?“ Ој одговоринѓа леске: „Кеда ка ове Цари ко тло Царство, кер ме дуј чхаве те бешен узи туте, јекх тари тли десно а јекх тари тли лево страна“. 22  О Исус вакерѓа: „На џанена со родена. Шај ли те пиен тари чаша колатар со ка пијав ме?“ Ола одговоринѓе леске: „Оја шај“. 23  А ов вакерѓа ленге: „Чаче ка пиен тари мли чаша, ама те бешен тари мли десно или лево страна, адава нашти ме те одлучинав. Адала тхана ка ден пе околенге каске со мо Дад одлучинѓа те дел лен“. 24  Кеда о јавера 10 ученикија шунѓе башо адава, хољанѓе е Јаковеске хем е Јованеске. 25  Ама о Исус викинѓа е ученикон ки песте хем вакерѓа ленге: „Џанена кај о царија таро акава свето владинена упро народо, а е важна манушен иси лен авторитети упро мануша. 26  Ама машкар туменде ма те овел аѓаар. Него кој мангела те овел баро машкар туменде, нека овел туменге слуга, 27  хем кој мангела те овел прво машкар туменде, нека овел туменге робо. 28  Аѓаар, о манушикано Чхаво* да на ало те служинен леске, него ало те служинел хем те дел пло живото сар откупнина буте џененге“. 29  А кеда иклиле таро Ерихон бут мануша џана сине пали лесте. 30  Тегани дуј короле мануша бешена сине кај о друмо хем кеда шунѓе кај о Исус накхела, викинѓе: „Господаре, жалин амен, ту о Чхаво е Давидескоро!“ 31  О народо вакерела ленге сине те ќутинен, а ола викинена сине панда погласно: „Господаре, жалин амен, ту о Чхаво е Давидескоро!“ 32  Тегани о Исус ачхило, викинѓа лен хем пучља: „Со мангена те керав туменге?“ 33  Ола вакерѓе леске: „Господаре, нека пхравѓон амаре јакхја“. 34  Е Исусеске пело жал, адалеске пипинѓа ленгере јакхја хем ола почминѓе одма те дикхен. Пало адава геле пали лесте.

Footnotes

Дикх ко речнико башо „Денариј“.
Дословно: „ко трито саати“ (откеда икљола о кхам).
Дословно: „ко шовто саати“.
Дословно: „ко ењато саати“.
Дословно: „ко 11-то саати“.
Дословно: „ко 11-то саати“.
Дикх ко речнико башо „Денариј“.
Дословно: „иси тут злобно јакх“.
Или: „дарежливо“.
Дикх ко речнико башо „Манушикано Чхаво“.
Дикх ко речнико башо „Манушикано Чхаво“.