Перейти до матеріалу

24 ТРАВНЯ 2023 РОКУ
ЛАТВІЯ

«Переклад нового світу» латиською мовою на книжковому ярмарку в Ризі

«Переклад нового світу» латиською мовою на книжковому ярмарку в Ризі

На початку березня 2023 року в Ризі (Латвія) пройшов триденний книжковий ярмарок, який відвідало понад 21 000 людей. Це вже сьомий раз наші брати і сестри беруть участь в цьому ярмарку і вперше від початку пандемії COVID-19. Вони представили повну Біблію у «Перекладі нового світу» латиською мовою, яку було видано у 2020 році.

Особливу увагу звертали на Боже ім’я, Єгова. Відвідувачі були здивовані, коли довідувалися, що ім’я Єгова вживається в першому перекладі Біблії латиською мовою 1689 року. Багатьом було цікаво дізнатись, що в «Перекладі нового світу» Боже ім’я вживається понад 7000 разів.

Деяким відвідувачам сподобалися ще й інші особливості цієї Біблії. Один чоловік, який працює у видавництві, звернув увагу на те, що вона виготовлена з якісних матеріалів. Він сказав: «Відразу видно, що це видання створене для щоденного використання».

Інший відвідувач, який отримав примірник «Перекладу нового світу», був вражений, що цей переклад написаний сучасною, легкозрозумілою мовою. Він пояснив, що пробував читати різні переклади Біблії, але зупинявся, бо їх було важко розуміти. Тепер він планує читати «Переклад нового світу» разом зі своєю донькою. На цьому ярмарку відвідувачі взяли більш ніж 130 примірників цієї Біблії.

Наші брати і сестри на книжковому ярмарку

Брати і сестри були дуже раді допомогти людям дізнатись більше про Біблію та її Автора. Одна сестра сказала: «Я ще ніколи не мала можливості показати Боже ім’я стільком людям всього лиш за кілька днів!»

Сьогодні в Латвії служить понад 2100 вісників. Ми радіємо, що вони і багато інших людей, які цікавляться Божим Словом, отримали цей сучасний переклад. Впевнені, що він допоможе їм наблизитись до Єгови (Якова 1:17).