Псалми 37:1—40

Псалом Давида. א [а́леф] 37  Не засмучуйся* через лихих людей,не заздри злочинцям.+   Як трава, вони швидко засохнуть+і зів’януть, як молода зелень. ב [бет]   Покладайся на Єгову і чини добро,+живи на землі* і в усьому будь вірний.+   Хай Єгова буде для тебе найбільшою радістю*,і він здійснить усі бажання твого серця. ג [ґı́мел]   Довір свою дорогу* Єгові,+надійся на нього, і він тобі допоможе.+   Завдяки йому твоя праведність стане мов світло на світанкуі справедливість твоя засяє, як полудневе сонце. ד [да́лет]   Чекай на Єгову в мовчанні,+чекай на нього з надією*. Не засмучуйся, якщо комусьвдається здійснити свої лихі задуми.+ ה [ге]   Відкинь гнів і полиш лють,+не засмучуйся і не чини зла*.   Бо всі, хто чинить зло, будуть знищені,+а ті, хто надіється на Єгову, успадкують землю.+ ו [вав] 10  Ще трохи, і грішників уже не буде,+подивишся на їхнє місце,а їх уже немає.+ 11  А сумирні успадкують землю+і сповна насолодяться миром.+ ז [за́їн] 12  Неправедний задумує лихе на праведного,+скрегоче зубами. 13  Але Єгова посміється над ним,бо знає день, коли він буде знищений.+ ח [хет] 14  Неправедні витягають мечі і напинають* луки,щоб повалити пригноблених і бідних,щоб погубити тих, хто чесний на дорогах своїх. 15  Але їхній меч простромить їхнє ж серце,+їхні луки зламаються. ט [тет] 16  Ліпший малий достаток праведного,ніж велике багатство багатьох неправедних.+ 17  Бо руки неправедних будуть позбавлені сили,а праведних Єгова підтримає. י [йод] 18  Єгова добре знає, що зносять бездоганні*,і їхній спадок зберігатиметься повіки.+ 19  У час лиха вони не будуть осоромлені,в час голоду будуть ситі. כ [каф] 20  А всі неправедні загинуть,+вороги Єгови щезнуть, як трава на найліпших пасовищах,вони розвіються, як дим. ל [ла́мед] 21  Неправедний бере в борг і не повертає,а праведний виявляє щедрість* і ділиться з іншими.+ 22  Ті, кого Бог благословляє, успадкують землю,а кого проклинає, будуть вигублені.+ מ [мем] 23  Єгова скеровує* кроки людини,+коли її дорога йому до вподоби.+ 24  Хоч би людина й спіткнулась, але не впаде,+бо Єгова підтримує її руку*.+ נ [нун] 25  Колись я був молодий, а тепер постарів,але я не бачив, щоб праведний був покинутим+або щоб його діти просили хліба*.+ 26  Він завжди щедро позичає іншим,+і діти його будуть благословенні. ס [са́мех] 27  Відвертайся від зла та чини добро,+і житимеш повік. 28  Бо Єгова любить справедливість,і відданих своїх він не покине.+ ע [а́їн] Вони завжди матимуть захист,+а нащадки неправедних будуть вигублені.+ 29  Успадкують праведні землю+і повік будуть жити на ній.+ פ [пе] 30  Уста праведного діляться мудрістю*,і язик його говорить про справедливість.+ 31  Закон Бога у нього в серці,+і ноги його не захитаються.+ צ [цаде́] 32  Грішник підстерігає праведного,шукає, як би його погубити. 33  Але Єгова не віддасть його в руки грішника+і не звинуватить його на суді.+ ק [коф] 34  Надійся на Єгову і тримайся дороги його,тоді він звеличить тебе і ти успадкуєш землю. Ти побачиш, як грішники будуть вигублені.+ ר [реш] 35  Я бачив чоловіка жорстокого й злого,який розрісся, мов пишне дерево у своїй землі.+ 36  Але він раптово зник, його не стало,+я шукав його, та не знайшов.+ ש [шін] 37  Пильно дивись на бездоганного*і спостерігай за праведним,+бо майбутнє такої людини буде спокійне.+ 38  А всі беззаконники будуть знищені,неправедні не матимуть майбутнього.+ ת [тав] 39  Спасіння праведних — від Єгови,+він їхня твердиня в час лиха.+ 40  Єгова допоможе їм і визволить їх,+визволить від неправедних та спасе,бо в нього вони знайшли сховок.+

Примітки

Або «не розпалюйся гнівом».
Або «у краю».
Або «буде розкіш твоя».
Букв. «переклади свою дорогу на».
Або «терпеливо».
Або, можливо, «не засмучуйся, бо це лише завдасть шкоди».
Або «згинають».
Букв. «дні бездоганних».
Або «ласку».
Або «утверджує».
Або «своєю рукою».
Або «їжі».
Або «промовляють мудрість упівголоса».
Або «того, хто береже непорочність».

Коментарі

Медіафайли