Eaha to roto?

Te hoê tere na te anavai Maroni

Te hoê tere na te anavai Maroni

 Te ora ra te taata no te mau opu, reo e nunaa e rave rau i te uru raau Amazonie i Marite apatoa. I Tiurai 2017, ua tere 13 Ite no Iehova na te anavai rahi Maroni e na te mau anavai rii i Guyane. Eaha te fa o to ratou tere? E afai ïa i te poroi a te Bibilia i te feia e ora ra na tera mau vahi.

Te faaineineraa

 Hoê avaˈe na mua ˈˈe i teie tere 12 mahana, ua putuputu na 13 Ite no Iehova. Te parau ra Winsley: “Ua haamaramaramahia matou no nia i tera mau vahi e to ratou aamu e ua faaite-atoa-hia mai e nafea matou ia faaineine no tera tere.” Ua horoahia i te taata tataitahi te hoê farii no te tuu i te hoê hamac e te hoê paruru naonao ia ore te reira ia rari. E titauhia ia rave e piti manureva e e tere e rave rahi hora na nia i te vaa.

Claude e Lisette

 Eaha te huru o te feia i titau-manihini-hia? Ua farii oioi Claude e Lisette tei faatuhaahia i te titau-manihini-raa. Te na ô ra Claude: “E oaoa iti rahi to ˈu, te vai atoa ra râ te taiâ! Ua faaroo vau mea rahi roa te opape na tera anavai.” Area ta Lisette haapeapearaa, mea ê roa ïa. Te na ô ra oia: “Ua feruri au e nafea vau ia paraparau na roto i te reo tumu o te feia e faaea ra na ǒ.”

 Ua haapeapea rii atoa Mickaël, te na ô ra oia: “Aita rea parau ta ˈu i ite no nia i teie opu taata Wayana. No reira vau i rave ai i te tahi mau maimiraa i nia i te natirara no te ite e nafea ia faahiti i te tahi mau parau e e nafea atoa ia aroha i te taata.”

 Area o Shirley tei tere na muri i ta ˈna tane faaipoipo o Johann, ua hamani ïa i te hoê tapura no nia i te mau reo e paraparauhia e te taata e faaea ra na tera anavai. Te parau ra oia: “Ua rave mai au i te video na roto i te rahiraa o tera mau reo i nia i te jw.org e ua nehenehe au e fanaˈo i te hoê buka no nia i te mau parau rii na roto i te reo Wayana.”

Te tapaeraa

 I te Mahana piti 4 no Tiurai, ua pauma teie pǔpǔ i nia i te manureva i Saint-Laurent-du-Maroni no te tere atu i Maripasoula, te hoê oire iti i roto roa ia Guyane.

 I roto i na maha mahana i muri iho, ua tere ratou na nia i te vaa no te farerei i te mau taata o te faaea ra na te mau pae pape o te anavai Maroni. Te na ô ra Roland: “Ua anaanatae roa te mau taata e faaea ra na ǒ i te mau tumu parau Bibilia, mea rahi ta ratou uiraa e ua hinaaro vetahi e haapii i te Bibilia na muri ia matou.”

 I te tahi oire, ua farerei Johann raua Shirley i te tahi na hoa faaipoipo apî, e fetii to raua o tei haapohe ia ˈna iho aita i maoro aˈenei. Te na ô ra Johann: “Ua faaite mâua ia raua i te video Ua ite te hoê taata tumu no Marite i to ˈna Atua poiete tei faaitehia i nia i te JW Haapurororaa teata.” Te na ô faahou ra oia: “Ua putapû roa raua i tera video e ua horoa mai raua i ta raua afata rata uira ia nehenehe matou e tamau i te aparau na roto i tera ravea.”

 Te vahi atea roa i haerehia, o Antécume-Pata. I reira, ua vaiiho te raatira o te oire i teie mau Ite no Iehova o tei rohirohi roa hoi ia haamau i to ratou hamac i te hoê vahi taata. Ua haere atoa ratou e hopu i te pape i roto i te anavai mai te feia no ǒ.

 Mai reira ˈtu, ua tere te pǔpǔ i te oire o Twenké. I to ratou taeraa ˈtu, te oto ra te feia no ǒ i te hoê taata herehia tei pohe. Te na ô ra Éric, hoê o te feia tei faanaho i teie tere: “Ua vaiiho to ratou raatira ia matou ia haere na roto i te oire no te tamahanahana i te feia e oto ra. Ua au roa te raatira e to ˈna utuafare i te mau irava ta matou i taio atu i roto i te hoê Bibilia reo Wayana. Ua haamataitai atoa matou i te mau video no nia i te parau fafau Bibilia o te tia-faahou-raa.”

I Grand-Santi e Apatou

 To muri iho tere, afa hora ïa na nia i te manureva mai Maripasoula no te haere atu i te oire rii Grand-Santi. I te Mahana piti e Mahana toru, ua faaite teie pǔpǔ Ite no Iehova i te poroi a te Bibilia i te feia e faaea ra i ǒ. I te Mahana maha, ua tere faahou ratou e pae hora e te afa no te haapou atu i te oire o Apatou.

Te anavai Maroni e te uru raau Amazonie i ropu ia Maripasoula e Grand-Santi

 E piti mahana na mua ˈˈe e hope ai te tere, ua haere te pǔpǔ i te mau oire o te nunaa taata parauhia Marrons. To ratou mau tupuna, o te mau taata Afirika ïa tei faatîtîhia e tei afaihia mai i Marite apatoa i te tau a faaterehia ˈi te fenua tapiri ra o Suriname e te tahi atu faatereraa. Ua titau manihini te mau Ite no Iehova i te mau taata atoa no te hoê putuputuraa i roto i te uru raau i raro aˈe i te hoê fare ie tei faaineine-taa-ê-hia. Te na ô ra Claude: “Ua oaoa roa matou i te iteraa mea rahi te taata i tae mai. No tera noa ïa poipoi matou i te titau-manihini-raa ia ratou!” A tahi ra Karsten e apiti ai i te hoê tere mai teie te huru. Na ˈna i horoa i te oreroraa parau “Tera noa anei to tatou oraraa?” na roto i te reo Aukan. E 91 taata no te mau oire e rave rau tei tae mai.

“Ua ineine mâua i te na reira faahou!”

 I te pae hopea, ua hoˈi te taatoaraa o tei apiti i teie tere i Saint-Laurent-du-Maroni. Hope roa ratou i te oaoa no te mea ua farii-maitai-hia ratou, e rave rahi buka tei horoahia e mea rahi atoa te video a te mau Ite no Iehova tei haamataitaihia.

 Te na ô ra Lisette: “Aita e parau no te faataa i te oaoa ta ˈu i ite i te apitiraa i teie tere!” Te parau ra Cindy: “Mai te peu e titauhia mai ia na reira faahou, e farii oioi au i te reira! E titauhia ia tamata roa no te ite i tera oaoa!”

 Ua turai teie tere ia vetahi ia hoˈi faahou. Te na ô ra Mickaël: “Ua ineine mâua i te na reira faahou!” Area o Winsley, ua haere roa ïa e ora i Saint-Laurent-du-Maroni. E o Claude raua Lisette, ua faaoti ïa i te haere i Apatou noa ˈtu ua hau atu i te 60 matahiti to raua!