9 МАРТА 2022 ГОДА
ЭКВАДОР
Христианские Греческие Писания в переводе «Новый мир» на кечуанских диалектах чимборасо и имбабура
В субботу, 5 марта 2022 года, брат Алан Коста из комитета филиала в Эквадоре объявил о выпуске Христианских Греческих Писаний в переводе «Новый мир» на кечуанских диалектах чимборасо и имбабура. Это два главных диалекта языка кечуа, на которых говорят в Эквадоре. О выпуске печатной и электронной версии новых переводов было объявлено во время программы, которая транслировалась в прямом эфире.
Большинство людей, которые говорят на кечуа, живут в Андах, на высоте 2 700—3 700 метров над уровнем моря. Их сплочённые общины известны своей щедростью, трудолюбием и гостеприимством. Многие из них верят в Создателя и глубоко уважают Библию.
В 1990-х годах Свидетели Иеговы переводили литературу на унифицированный кечуа — смесь различных диалектов, на которых говорят в Эквадоре. Но на весть о Царстве откликалось не так много людей. И братья поняли: чтобы истина затрагивала сердце, нужно переводить публикации на конкретные диалекты.
Поскольку в каждой местности свои языковые особенности, переводческие группы пользовались помощью возвещателей из разных частей страны. Один из переводчиков на диалект чимборасо говорит: «При переводе Библии было нелегко найти правильный баланс. Но нам очень помогли отзывы внешних читателей». А переводчик на диалект имбабура объясняет: «Иегова направлял нас, и я убедился, что он хочет, чтобы каждый знал и понимал его Слово».
Эти два новых перевода — настоящий подарок для наших братьев и сестёр, которые говорят на кечуа и служат Богу Иегове, «Спасителю самых разных людей» (1 Тимофею 4:10).