1 Царей 14:1—31

14  В то время заболел А́вия, сын Иеровоа́ма.  Иеровоа́м сказал своей жене: «Прошу тебя, переоденься, чтобы никто не догадался, что ты жена Иеровоа́ма, и пойди в Сило́м к пророку А́хии. Это он сказал мне, что я стану царём этого народа+.  Возьми с собой 10 простых лепёшек, лепёшки с обсыпкой, кувшин мёда и пойди к нему. Он скажет тебе, что будет с мальчиком».  Жена Иеровоа́ма так и сделала. Она собралась, пошла в Сило́м+ и пришла в дом А́хии. А́хия ничего не видел, от старости он потерял зрение.  Иегова сказал А́хии: «К тебе идёт жена Иеровоа́ма, чтобы спросить о своём сыне, потому что он заболел. Я скажу тебе, что ей ответить*. Она придёт, выдавая себя за другую».  Услышав её шаги у входа, А́хия сказал: «Входи, жена Иеровоа́ма. Зачем скрывать, кто ты? У меня для тебя грозная весть.  Иди и скажи Иеровоа́му: „Так говорит Иегова, Бог Израиля: ‚Я выбрал тебя, чтобы сделать вождём моего народа, Израиля+,  вырвал царскую власть у дома Давида и дал тебе+. Но ты не такой, как мой служитель Давид, который соблюдал мои заповеди и служил мне* всем сердцем, делая только то, что правильно в моих глазах+.  Ты поступаешь хуже всех, кто был до тебя, ты сделал себе другого бога и изваяния из металла*, которые меня оскорбляют+, а от меня отвернулся+. 10  За это я наведу бедствие на дом Иеровоа́ма! Я истреблю в Израиле у Иеровоа́ма всех мужчин*, даже самого слабого и беспомощного, и уберу род Иеровоа́ма+, как убирают навоз, — дочиста! 11  Того, кто умрёт у Иеровоа́ма в городе, съедят собаки, а того, кто умрёт в поле, склюют птицы, ведь так сказал Иегова‘“. 12  А ты иди домой, и, когда ты войдёшь в город, ребёнок умрёт. 13  Весь Израиль оплачет его и похоронит. Он один из семьи Иеровоа́ма будет похоронен, потому что только в нём из всего дома Иеровоа́ма Иегова, Бог Израиля, нашёл что-то доброе. 14  Настанет день, когда Иегова поставит царя в Израиле, который истребит дом Иеровоа́ма+, и этот день близок. 15  Иегова накажет Израиль, и тот будет качаться, как тростник в воде. Он вырвет израильтян с корнем из этой хорошей земли, которую дал их предкам+, и рассеет их за Евфратом+, потому что они делали священные столбы*+ и оскорбляли этим Иегову. 16  Он оставит Израиль за грехи Иеровоа́ма, которые тот совершил и к которым склонил Израиль»+. 17  И жена Иеровоа́ма пошла обратно в Ти́рцу. Как только она ступила на порог своего дома, мальчик умер. 18  Его похоронили, и весь Израиль оплакал его, как и сказал Иегова через своего служителя, пророка А́хию. 19  Об остальных делах Иеровоа́ма, о том, как он воевал+ и как правил, написано в летописи израильских царей. 20  Иеровоа́м правил 22 года и умер+; после него царём стал его сын Нада́в+. 21  В то время в Иудее правил сын Соломона Ровоа́м. Ровоа́м стал царём, когда ему был 41 год, и 17 лет правил в Иерусалиме — городе, который Иегова выбрал+ из всех племён Израиля, чтобы там было его имя+. Его мать, аммонитя́нку, звали Наа́ма+. 22  Жители Иудеи делали то, что было злом в глазах Иеговы+, и своими грехами вызывали его гнев, оскорбляя его больше, чем их предки+. 23  Они тоже строили святилища и ставили священные колонны и столбы+ на каждом высоком холме+ и под каждым раскидистым деревом+. 24  У них были и мужчины, занимавшиеся храмовой проституцией+. Они совершали те же мерзкие дела, что и народы, которые Иегова прогнал от израильтян. 25  В пятом году правления Ровоа́ма на Иерусалим напал+ Сусаки́м+, царь Египта, 26  и забрал сокровища дома Иеговы и сокровища царского дома+. Он забрал всё, в том числе золотые щиты, которые сделал Соломон+. 27  Вместо них царь Ровоа́м сделал медные щиты и поручил их начальникам охраны*, стоявшей у входа в царский дом. 28  Когда царь шёл в дом Иеговы, охрана несла щиты, а затем возвращала их в комнату охраны. 29  Об остальных делах Ровоа́ма написано в летописи иудейских царей+. 30  Ровоа́м и Иеровоа́м всё время воевали друг с другом+. 31  Ровоа́м умер, и его похоронили с его предками в Городе Давида+. Его мать, аммонитя́нку+, звали Наа́ма. После него царём стал его сын Авия́м*+.

Сноски

Или «Скажи ей то-то и то-то».
Или «следовал за мной».
Или «литые изображения».
Букв. «каждого мочащегося к стене». Евр. идиома, обозначающая мужчин и выражающая презрение.
Букв. «скороходов».
Также известен как А́вия.

Комментарии

Медиаматериалы