Псалмы 49:1—20

Дирижёру. Песня сыновей Коре́я+. 49  Слушайте, все народы,Внимайте, жители мира,   Простые и знатные,Богатые и бедные.   На моих устах будут слова мудрости,И в размышлениях моего сердца+ будет рассудительность.   Я внимательно выслушаю притчу,Объясню свою загадку, играя на арфе.   Чего мне бояться, когда придёт беда+,Когда вокруг будут злые люди, желающие моей гибели?   Полагающиеся на богатство+,Хвастающиеся своим достатком+ —   Ни один из них не может выкупить своего брата,Не может дать Богу выкуп за него+   (Выкупная цена за жизнь человека настолько высока,Что они никогда не смогут её заплатить),   Чтобы он жил вечно и не увидел могилы+. 10  Они видят, что и мудрые умирают. Также глупые и неразумные погибают+И оставляют своё богатство другим+. 11  В душе они надеются, что их дома будут стоять вечно,Что их шатры — наследство для многих поколений. Они называют свои владения в свою честь. 12  Но человек, даже очень уважаемый, не вечен+. Он ничем не лучше животных, которые умирают+. 13  Таков путь глупых+И тех, кто подражает им и восхищается их пустыми речами. (Сэ́ла.) 14  Их ждёт гибель*, как овец, идущих на убой. Смерть будет пасти их. Настанет утро — и ими будут править праведные+,От них не останется и следа+. Не дворец, а могила* будет их домом+. 15  Но меня Бог избавит от власти* могилы*+,Возьмёт под свою защиту. (Сэ́ла.) 16  Не бойся того, что какой-то человек богатеет,Что богатство его дома растёт, 17  Ведь, умирая, он ничего не возьмёт с собой+,Не пойдёт за ним его богатство+. 18  При жизни он гордится собой+(Если ты преуспеваешь, люди тобой восхищаются)+, 19  Но в итоге он умрёт, как и его предки. Они больше никогда не увидят света. 20  Человек, который этого не понимает, — как бы его ни уважали, —Ничем не лучше животных, которые умирают+.

Сноски

Или «могила». Евр. шео́л. См. Словарь, статья «Могила».
Букв. «выкупит из руки».

Комментарии

Медиаматериалы