Revelația lui Ioan (Apocalipsa) 19:1-21

19  Apoi am auzit ceva ce părea a fi glasul puternic al unei mari mulțimi în cer, care zicea: „Lăudați-l pe Iah!*+ Salvarea, gloria și puterea sunt ale Dumnezeului nostru,  pentru că hotărârile sale judecătorești sunt adevărate și drepte.+ Căci el a executat judecata asupra marii prostituate, care a corupt pământul cu imoralitatea ei sexuală*, și a răzbunat sângele sclavilor săi de pe mâinile ei*!”.+  Și, imediat, mulțimea a zis a doua oară: „Lăudați-l pe Iah*!+ Fumul arderii ei se ridică pentru totdeauna, da, veșnic”.+  Cei 24 de bătrâni+ și cele patru creaturi vii+ au căzut cu fața la pământ și i s-au închinat lui Dumnezeu, care stă pe tron, și au zis: „Amin! Lăudați-l pe Iah*!”.+  De asemenea, de la tron a ieșit un glas care a zis: „Lăudați-l pe Dumnezeul nostru, voi, toți sclavii săi,+ care vă temeți de el, mici și mari!”.+  Și am auzit ceva ce semăna cu glasul unei mari mulțimi, cu un vuiet de ape multe și cu un zgomot de tunete puternice, care zicea: „Lăudați-l pe Iah*,+ pentru că Iehova*, Dumnezeul nostru, Cel Atotputernic,+ și-a început domnia ca rege!+  Să ne bucurăm, să exultăm și să-i dăm glorie, pentru că a sosit nunta Mielului și soția lui s-a pregătit!  Da, ei i s-a dat permisiunea să se îmbrace în in fin, strălucitor și curat, căci inul fin reprezintă faptele drepte ale sfinților”.+  Și îngerul mi-a zis: „Scrie: Fericiți sunt cei invitați la cina nunții Mielului!”.+ Și mi-a mai spus: „Acestea sunt cuvintele adevărate ale lui Dumnezeu”. 10  Atunci am căzut la picioarele lui ca să mă închin. Dar el mi-a zis: „Ai grijă! Să nu faci lucrul acesta!+ Eu nu sunt decât un sclav ca tine și ca frații tăi, cărora li s-a încredințat lucrarea de depunere a mărturiei despre Isus.+ Închină-te lui Dumnezeu!+ Fiindcă mărturia despre Isus este cea care inspiră profeția”.+ 11  Apoi am văzut cerul deschis și iată: un cal alb!+ Cel ce stătea pe el se numește Fidel+ și Adevărat+ și el judecă și poartă război cu dreptate.+ 12  Ochii lui sunt o flacără de foc,+ iar pe capul lui sunt multe diademe. El are scris pe el un nume pe care nu-l cunoaște nimeni în afară de el 13  și este îmbrăcat cu o mantie pătată* cu sânge; numele său este Cuvântul+ lui Dumnezeu. 14  Armatele din cer îl urmau pe cai albi și erau îmbrăcate în in fin, alb și curat. 15  Din gura lui iese o sabie lungă și ascuțită,+ ca să lovească națiunile cu ea, și el le va păstori cu un toiag de fier.+ El calcă strugurii în teascul mâniei clocotitoare* a Dumnezeului Atotputernic.+ 16  Pe mantia lui, da, pe coapsa lui, are scris un nume: Regele regilor și Domnul domnilor.+ 17  Am văzut și un înger care stătea în picioare în soare. El a strigat cu glas tare și le-a zis tuturor păsărilor care zboară prin mijlocul cerului*: „Veniți, adunați-vă la marea cină a lui Dumnezeu,+ 18  ca să mâncați carnea regilor, carnea comandanților militari, carnea oamenilor puternici,+ carnea cailor și a călăreților+ și carnea tuturor, oameni liberi și sclavi, mici și mari!”. 19  Și am văzut fiara și pe regii pământului și armatele lor adunați ca să poarte război împotriva celui ce stătea pe cal și împotriva armatei sale.+ 20  Și fiara a fost prinsă și, împreună cu ea, profetul fals+ care a făcut în fața ei semnele prin care i-a indus în eroare pe cei ce au primit semnul fiarei+ și pe cei ce se închină imaginii ei.+ Amândoi au fost aruncați de vii în lacul de foc ce arde cu sulf.+ 21  Iar ceilalți au fost omorâți cu sabia lungă ce ieșea din gura celui ce stătea pe cal.+ Și toate păsările s-au săturat cu carnea lor.+

Note de subsol

Sau „Aleluia!”. „Iah” este o formă prescurtată a numelui „Iehova”.
În greacă, porneía. Vezi Glosarul.
Lit. „din mâna ei”.
Sau „Aleluia”. „Iah” este o formă prescurtată a numelui „Iehova”.
Sau „Aleluia”. „Iah” este o formă prescurtată a numelui „Iehova”.
Sau „Aleluia”. „Iah” este o formă prescurtată a numelui „Iehova”.
Sau, posibil, „stropită”.
Lit. „furiei mâniei”.
Sau „prin aer”, „pe deasupra capului”.

Note de studiu

Multimedia