Џа ко тексто

Кој тано о Јехова?

Кој тано о Јехова?

Со вакерела и Библија:

 О Јехова тано о чачутно Девел колеске со читинаја ки Библија, о Створители таро са о буќа (Откровение 4:11). Леске служинѓе о пророкија о Авраам, о Мојсеј хем о Исус (1. Мојсеева 24:27; 2. Мојсеева 15:1, 2; Јован 20:17). Ов нане Девел само јекхе народоскоро, него ов тано Девел „упри цели пхув“ (Псалм 47:2).

 Сар со дознајнѓем тари Библија, е Девлескоро единствено анав тано Јехова (2. Мојсеева 3:15; Псалм 83:18). Ов авела таро хебрејско глагол кова со значинела „те овел“, хем бут изучувачија мислинена кај о анав Јехова значинела „ов керела те овел“. Акава тано ко склад е Јеховаскере улогаја сар Створители хем кај шај те исполнинел секоја пли намера (Исаија 55:10, 11). Исто аѓаар, и Библија поможинела аменге те дознајна сави личност тано о Јехова, хем те хаљова кај лескири најистакними особина тани о мангипе (2. Мојсеева 34:5-7; Лука 6:35; 1. Јованово 4:8).

 Ки хебрејско чхиб, о анав Јехова пишинела пе е штаре буквенцар יהוה (ЈХВХ), сој тане пенџарде сар тетраграм. На џанаја сар точно изговоринела пе сине ки пурани хебрејско чхиб. Ама, ки романи чхиб, е Девлескоро анав обично превединела пе сар „Јехова“.

Соске на џанаја сар изговоринела пе сине е Девлескоро анав ки пурани хебрејско чхиб?

 О лафија ки пурани хебрејско чхиб пишинена пе сине само согласкенцар, бизо самогласке. Окола со керена сине лафи хебрејско, кеда читинена сине, џанена кај те чхивен о соодветна самогласке. Ама, откеда сине завршиме о Хебрејска списија („о Пурано завет“), несаве суеверна Евреија почминѓе те верујнен кај нане шукар те изговоринел пе е Девлескоро лично анав. Кеда читинена сине ко гласо несаво стихо коте со пишинела е Девлескоро анав, ола менинена ле сине различна изразенцар, сар на пример „Девел“. Сар со накхела сине о време, акава суеверие добором ширинѓа пе со о оригинално изговор таро е Девлескоро анав нашавдило. a

 Иси различно мислибе башо адава сар изговоринела пе е Девлескоро анав. Несаве мислинена кај изговоринела пе Јахве. Ко јекх свитоко со сине аракхло ко Мртво Море, коте со иси дело тари 3. Мојсеева ки грчко чхиб, е Девлескоро анав тано пренесимо сар Иао. Јавера грчка писателија таро пурано време, исто аѓаар вакерена кај е Девлескоро анав шај изговоринѓа пе сар Иаи, Иаве хем Иауе. Сепак, никој нашти те докажинел сар точно изговоринела пе сине ки пурани хебрејско чхиб. b

Погрешно мислибе башо е Девлескоро анав ки Библија

 Погрешно мислибе: Ко несаве Библије, о преведувачија коркори чхивѓе о анав „Јехова“.

 Чачипа: Е Девлескоро анав ки хебрејско чхиб пишинела пе сине штаре буквенцар, кола сој тане пенџарде сар тетраграм. Адава анав појавинела пе ки Библија околу 7.000 пути. c Ко повише преводија, е Девлескоро анав тано цидимо или менимо несаве титулаја, сар на пример, „Девел“.

 Погрешно мислибе: Е Семоќно Девлеске на ваљани лично анав.

 Чачипа: О Девел лично поттикнинѓа е Библијакере писателен те пишинен лескоро анав милја пути. Исто аѓаар, вакерѓа пле слугенге те користинен лескоро анав (Исаија 42:8; Јоил 2:32; Малахија 3:16; Римјаните 10:13). О Девел чак осудинѓа е пророкон со мангле те чхивен е народо те бистрел лескоро анав (Еремија 23:27).

 Погрешно мислибе: Спрема и еврејско традиција е Девлескоро анав ваљани те овел цидимо тари Библија.

 Чачипа: Точно тано кај несаве еврејска книжникија на изговоринѓе е Девлескоро анав, ама ола на цидинѓе ле таро пумаре Библије. Сар хем те овел, о Девел на мангела те џа пало манушикане традицие кола со разликујнена пе таро адава со заповединѓа ов (Матеј 15:1-3).

 Погрешно мислибе: Е Девлескоро анав на ваљани те користинел пе ки Библија соске на џанела пе сар точно изговоринела пе сине ки хебрејско чхиб.

 Чачипа: Спрема акаја логика, о Девел би очекујнела сине ки секоја чхиб лескоро анав те изговоринел пе ко исто начин. Ама, и Библија сикавела кај е Девлескере верна слуге таро пурано време, изговоринена сине о анава ко различно начин, спрема и чхиб колате со керена сине лафи.

 Те ла сар пример о анав е израелско судијаскоро о Исус Навин. О христијања таро прво веко со керена сине лафи ки хебрејско чхиб, веројатно изговоринена сине лескоро анав сар Јехошуа, а окола со керена сине лафи ки грчко чхиб сар Исус. Ки Библија користинела пе о грчко превод башо хебрејско анав Исус Навин, со сикавела кај о христијања сине разумна хем изговоринена сине о анав ко начин со сине вообичаено ки ленгири чхиб (Дела 7:45; Евреите 4:8).

 О исто важинела кеда превединела пе е Девлескоро анав. Бут поважно тано те бешел сегде ко тхан кај со ваљани ки Библија, него те одрединел пе сар точно изговоринела пе сине.

a Ки јекх католичко енциклопедија пишинела: „Некобор време пало Изгнанство, почминѓа те мислинел пе кај о анав Јахве тано добором свето со на смејнела те изговоринел пе хем адалеске почминѓа те заменинел пе е лафенцар АДОНАЈ или ЕЛОХИМ“ (New Catholic Encyclopedia, дујто издание, том 14, странице 883-884).

b Башо повише информацие дикх и брошура Да ја истражуваме Божјата Реч, странице 1-5.

c Дикх о библиско лексикони Theological Lexicon of the Old Testament, том 2, странице 523-524.