Salmos 112:1-10

112  Louvem a Jah!*+ א [álefe] Feliz o homem que teme a Jeová,+ב [bete] Que tem grande prazer em Seus mandamentos.+ ג [guímel]   Seus descendentes serão poderosos na terra,ד [dálete] E a descendência dos que são retos será abençoada.+ ה []   Na casa dele há abundância e riquezas,ו [vau] E sua justiça permanece para sempre. ז [zaine]   Para os que são retos, ele brilha como luz na escuridão.+ ח [hete] Ele é compassivo,* misericordioso+ e justo. ט [tete]   Feliz é o homem que empresta generosamente.*+ י [iode] Ele cuida dos seus assuntos com justiça. כ [cafe]   Nunca será abalado.+ ל [lâmede] O justo será lembrado para sempre.+ מ [meme]   Não terá medo de más notícias.+ נ [nune] Seu coração é firme, confia em Jeová.+ ס [sâmeque]   Seu coração é inabalável;* ele não tem medo.+ע [aine] No final, olhará triunfante para os seus adversários.+ פ []   Ele distribui amplamente;* dá aos pobres.+ צ [tsadê] Sua justiça permanece para sempre.+ ק [cofe] Seu poder* aumentará em glória. ר [rexe] 10  Aquele que é mau verá isso e ficará transtornado. ש [chim] Rangerá os dentes e desaparecerá. ת [tau] Os desejos dos maus serão reduzidos a nada.+

Notas de rodapé

Ou: “Aleluia!” “Jah” é uma forma reduzida do nome Jeová.
Ou: “benevolente”.
Ou: “de modo benevolente”.
Ou: “resoluto; firme”.
Ou: “generosamente”.
Lit.: “chifre”.

Notas de estudo

Mídia