A Primeira aos Coríntios 1:1-31

1  Paulo, chamado para ser apóstolo+ de Cristo Jesus pela vontade de Deus, e Sóstenes, nosso irmão,  à congregação de Deus em Corinto,+ a vocês que foram santificados em união com Cristo Jesus,+ chamados para ser santos,+ junto com todos os que, em toda a parte, invocam o nome do nosso Senhor Jesus Cristo,+ Senhor deles e nosso:  Que vocês tenham bondade imerecida e paz da parte de Deus, nosso Pai, e do Senhor Jesus Cristo.  Eu sempre agradeço ao meu Deus por vocês, em vista da bondade imerecida de Deus que lhes foi concedida em Cristo Jesus;  porque em tudo vocês foram enriquecidos nele, na plena capacidade de falar e em pleno conhecimento,+  visto que o testemunho a respeito do Cristo+ foi firmado entre vocês,  de modo que não lhes falta nenhum dom enquanto estão esperando ansiosamente a revelação do nosso Senhor Jesus Cristo.+  Também, ele os fará firmes até o fim, para que estejam livres de qualquer acusação no dia do nosso Senhor Jesus Cristo.+  Deus é fiel,+ aquele que os chamou para estarem em união com o seu Filho, Jesus Cristo, o nosso Senhor. 10  Eu os exorto, irmãos, pelo nome do nosso Senhor Jesus Cristo, que todos falem de acordo e que não haja divisões entre vocês,+ mas que estejam completamente unidos na mesma mente e na mesma maneira de pensar.+ 11  Pois alguns da casa de Cloe me informaram a respeito de vocês, meus irmãos, que existem discórdias entre vocês.+ 12  O que eu quero dizer é que cada um de vocês diz: “Eu pertenço a Paulo”, “mas eu a Apolo”,+ “mas eu a Cefas”, “mas eu a Cristo”. 13  Por acaso o Cristo está dividido? Será que Paulo foi morto na estaca em favor de vocês? Ou, será que vocês foram batizados em nome de Paulo? 14  Agradeço a Deus por eu não ter batizado a nenhum de vocês, a não ser Crispo+ e Gaio,+ 15  para que ninguém diga que vocês foram batizados em meu nome. 16  Sim, batizei também os da casa de Estéfanas.+ Quanto aos outros, não sei se batizei mais alguém. 17  Pois Cristo não me enviou para batizar, mas para declarar as boas novas;+ e não com sabedoria de palavras,*+ a fim de que a estaca do Cristo não se torne inútil. 18  Pois a mensagem a respeito da estaca é tolice para os que estão a caminho da destruição,*+ mas para nós, que estamos sendo salvos, é o poder de Deus.+ 19  Pois está escrito: “Acabarei com a sabedoria dos sábios e rejeitarei* a inteligência dos intelectuais.”+ 20  Onde está o sábio? Onde está o escriba? Onde está o argumentador deste sistema de coisas? Deus não tornou tola a sabedoria do mundo? 21  Pois, na sabedoria de Deus, o mundo, pela sua sabedoria,+ não chegou a conhecer a Deus.+ Portanto Deus, por meio da tolice+ do que se prega, se agradou de salvar os que creem. 22  Pois os judeus pedem sinais,+ e os gregos procuram sabedoria,+ 23  mas nós proclamamos Cristo morto na estaca, que para os judeus é motivo de tropeço,+ e para as nações é tolice.+ 24  No entanto, para os chamados, tanto judeus como gregos, Cristo é o poder de Deus e a sabedoria de Deus.+ 25  Porque uma coisa tola de Deus é mais sábia do que os homens, e uma coisa fraca de Deus é mais forte do que os homens.+ 26  Pois vocês podem ver a sua chamada da parte dele, irmãos: não há muitos sábios do ponto de vista humano,*+ nem muitos poderosos, nem muitos de origem nobre,+ 27  mas Deus escolheu as coisas tolas do mundo para envergonhar os sábios; e Deus escolheu as coisas fracas do mundo para envergonhar as coisas fortes;+ 28  e Deus escolheu as coisas insignificantes do mundo e as coisas menosprezadas, as coisas que não são, para reduzir a nada as coisas que são,+ 29  a fim de que ninguém se orgulhe à vista de Deus. 30  Mas é devido a ele que vocês estão em união com Cristo Jesus, que se tornou para nós sabedoria da parte de Deus, também justiça,+ santificação+ e livramento por resgate,+ 31  para que seja assim como está escrito: “Quem se orgulhar, orgulhe-se em Jeová.”+

Notas de rodapé

Ou: “não com palavras inteligentes”.
Ou: “estão perecendo”.
Ou: “porei de lado”.
Lit.: “sábios segundo a carne”.

Notas de estudo

A Primeira Carta aos Coríntios: Títulos de livros bíblicos, como este, pelo visto não faziam parte do texto original. Os manuscritos mais antigos indicam que eles foram acrescentados mais tarde, provavelmente para ajudar a identificar os livros. Um códice em papiro conhecido como P46, datado de cerca de 200 d.C. por muitos estudiosos, mostra que naquela época os copistas já tinham começado a usar títulos para identificar livros bíblicos. Esse códice é a coleção mais antiga disponível das cartas de Paulo e contém nove de suas cartas. No início da primeira carta inspirada de Paulo aos coríntios, o códice tem o seguinte título: Pros Korínthious A (“Direcionado aos [ou: “Para os”] Coríntios 1”). (Veja a mídia “A primeira carta de Paulo aos coríntios”.) Outros manuscritos muito antigos, como o Códice Vaticano e o Códice Sinaítico (do século 4 d.C.), também contêm esse mesmo título. Nesses manuscritos, o título aparece tanto no início como no fim da carta.

Sóstenes, nosso irmão: A única outra ocorrência do nome Sóstenes na Bíblia está em At 18:17, onde o nome se refere ao presidente da sinagoga que foi espancado em Corinto. Visto que esse nome não era comum, é possível que o Sóstenes mencionado em Atos tenha se tornado cristão e que ele seja o irmão citado aqui, que estava junto com Paulo em Éfeso. Em 1Co 16:21, Paulo dá a entender que a maior parte de sua carta não foi escrita por ele mesmo. Isso pode indicar que Sóstenes tenha servido como seu secretário.

à congregação de Deus em Corinto: Paulo deu início à congregação em Corinto por volta de 50 d.C. (At 18:1-11) Ele escreveu sua primeira carta inspirada aos coríntios por volta de 55 d.C., enquanto estava em Éfeso. (Compare com 1Co 5:9.) Os irmãos de Corinto tinham escrito a Paulo pouco tempo antes, fazendo perguntas sobre casamento e sobre se era correto comer alimentos oferecidos a ídolos. (1Co 7:1; 8:1) Mas Paulo sabia que eles tinham outros problemas que precisavam ser tratados com mais urgência. A congregação estava tolerando um caso grave de imoralidade sexual. (1Co 5:1-8) E havia divisões entre os irmãos. (1Co 1:11-13; 11:18; 15:12-14, 33, 34) Além disso, pode ser que eles estivessem com dúvidas sobre a maneira correta de realizar a Ceia do Senhor. (1Co 11:20-29) Paulo deu orientações inspiradas sobre esses assuntos e deu destaque especial à importância de demonstrar amor cristão. — 1Co 13:1-13.

Que vocês tenham bondade imerecida e paz: Veja a nota de estudo em Ro 1:7.

estarem em união: Ou: “terem uma parceria (participação)”. A palavra grega que aparece aqui, koinonía, foi usada várias vezes por Paulo em suas cartas. (1Co 10:16; 2Co 6:14; 13:14) Neste contexto, ela indica que estar em união com o Filho de Deus envolve ter uma forte amizade com ele. — Veja a nota de estudo em At 2:42.

divisões: Ou: “dissenções; cismas”. Paulo dava muita importância para a união dentro da congregação cristã, assim como Jesus, que tinha orado para que houvesse união entre seus seguidores. (Jo 17:20-23) Quando Paulo escreveu sua primeira carta inspirada aos coríntios (por volta de 55 d.C.), já existiam divisões dentro da congregação. Alguns consideravam que Apolo era o seu líder, outros preferiam Paulo ou Pedro e ainda outros diziam que pertenciam apenas a Cristo. (1Co 1:11, 12) Paulo aconselhou os coríntios a não darem destaque demais a simples homens, que estavam apenas servindo como ministros de Deus e de Cristo. (1Co 3:4-9, 21-23; 4:6, 7) Ele usou a palavra grega skhísma, traduzida aqui como “divisões”, três vezes na sua primeira carta aos coríntios. — 1Co 1:10; 11:18; 12:25.

da casa de Cloe: Esta é a única vez que a Bíblia menciona uma mulher chamada Cloe. Ela talvez tenha morado em Corinto ou em Éfeso, onde a carta de 1 Coríntios foi escrita. Paulo não diz especificamente se ela morava em uma dessas cidades nem se ela era cristã. Mas, já que Paulo se refere à “casa de Cloe” por nome, pelo visto pelo menos alguns de seus familiares ou escravos eram cristãos que os irmãos em Corinto conheciam.

Apolo: Este cristão judeu de Alexandria tinha viajado de Éfeso para Corinto, onde ele ajudou os que tinham se tornado cristãos. (At 18:24-28; 19:1; veja a nota de estudo em At 18:24.) Apolo “regou” as sementes que Paulo tinha plantado em Corinto. — 1Co 3:5, 6; veja a nota de estudo em 1Co 16:12.

Cefas: Este era um dos nomes do apóstolo Simão Pedro. Na ocasião em que Jesus conheceu Simão, Jesus lhe deu o nome semítico de Cefas (em grego, Kefás). Esse nome talvez esteja relacionado com o substantivo hebraico kefím (“rochas”), que aparece em Jó 30:6 e Je 4:29. Em Jo 1:42, João explica que o nome Cefas “traduzido é Pedro” (Pétros, um nome grego que significa “um pedaço de rocha”). O nome Cefas aparece apenas em Jo 1:42 e em duas cartas de Paulo (1 Coríntios e Gálatas). — 1Co 1:12; 3:22; 9:5; 15:5; Gál 1:18; 2:9, 11, 14; veja as notas de estudo em Mt 10:2; Jo 1:42.

morto na estaca: Ou: “preso numa estaca (num poste)”. — Veja a nota de estudo em Mt 20:19 e o Glossário, “Madeiro; Estaca”; “Estaca de tortura”.

Cristo não me enviou para batizar: Paulo podia batizar (Mt 28:19) e às vezes fazia isso. Mas, neste contexto, ele mostra que a principal designação que ele tinha recebido de Cristo não era batizar outros. (1Co 1:14, 16) Paulo não queria que o batismo se tornasse um motivo para divisão, como se os batismos realizados pelos apóstolos tivessem mais valor do que os realizados por outros.

a estaca do Cristo: Ou: “a estaca de tortura do Cristo”. Aqui, a palavra “estaca” (em grego, staurós) foi usada para se referir à morte de Jesus na estaca. Jesus morreu dessa forma para que os humanos pudessem ser libertados da escravidão ao pecado e se tornar amigos de Deus.

da estaca: Ou: “da estaca de tortura”. — Veja a nota de estudo em 1Co 1:17.

o escriba: Ou seja, um perito na Lei mosaica.

deste sistema de coisas: A palavra grega aión tem o sentido básico de “época”. Ela pode se referir também a uma situação existente ou a características marcantes de certo período ou época. (Veja o Glossário, “Sistema(s) de coisas”.) Aqui, ela se refere ao que 2Ti 4:10 chama de “este mundo”, ou seja, à situação predominante no mundo em geral.

da tolice do que se prega: Aqui, Paulo chama a pregação sobre o Cristo de “tolice” porque, para as nações, essa mensagem parecia ser tolice. Os gregos não entendiam por que um judeu precisaria morrer como um criminoso desprezado para salvá-los. (1Co 1:18, 25; veja a nota de estudo em 1Co 1:22.) E os judeus pensavam que seriam salvos por seguir a Lei, por ajudar os pobres e por ser descendentes de servos leais de Deus, em especial de Abraão. Eles não aceitavam que o Messias pudesse ser alguém que eles consideravam fraco, um homem que tinha permitido que outros o pregassem numa estaca. — 1Co 1:23.

os gregos: No século 1 d.C., a palavra grega Héllen (“grego”) não se referia necessariamente a alguém que tinha nascido na Grécia ou que tinha origem grega. O versículo seguinte (1Co 1:23) chama esse mesmo grupo de “as nações”, mostrando que, neste contexto, Paulo usa a expressão “os gregos” para representar todos os povos não judeus (Ro 1:16; 2:9, 10; 3:9; 10:12; 1Co 10:32; 12:13). Sem dúvida, ele fez isso por causa do destaque e da influência que a língua e a cultura grega tinham em todo o Império Romano. — Veja a nota de estudo em Ro 1:16.

que para os judeus é motivo de tropeço: A Lei dizia que quem fosse pendurado num madeiro era “amaldiçoado por Deus”. (De 21:22, 23; Gál 3:13) Por isso, os judeus consideravam que o modo como Jesus morreu era vergonhoso e não era digno do Messias. Assim, isso se tornou um “motivo de tropeço” para eles.

de origem nobre: Ou: “de famílias importantes”. Alguns estudiosos acreditam que a palavra grega que aparece aqui se referisse aos membros das famílias mais antigas e destacadas da cidade. No mundo greco-romano, essas pessoas de “origem nobre” faziam parte da elite. As palavras de Paulo aqui indicam que alguns cristãos de Corinto podem ter feito parte da alta sociedade.

ninguém: Ou: “nenhuma carne”. A palavra grega para “carne” (sarx) é usada aqui para se referir a humanos, feitos de carne e osso. — Veja as notas de estudo em Jo 17:2; Ro 3:20.

justiça: Veja o Glossário.

Jeová: Esta é uma citação de Je 9:24. No texto hebraico original de Jeremias, aparecem as quatro letras hebraicas que formam o nome de Deus (que equivalem a YHWH). — Veja os Apêndices C1 e C2.

Mídia

A primeira carta de Paulo aos coríntios
A primeira carta de Paulo aos coríntios

Esta foto mostra uma folha de um códice em papiro conhecido como P46. Partes dele (Papiro Chester Beatty 2) estão em Dublin, na Irlanda, e partes (Papiro Michigan Inv. 6238) estão em Ann Arbor, Michigan, EUA. A folha que aparece aqui faz parte do acervo da Biblioteca Chester Beatty, em Dublin. Acredita-se que esse códice seja de cerca de 200 d.C. e que, originalmente, tivesse 104 folhas. Hoje restam 86 folhas, que estão um pouco danificadas. O códice contém nove cartas inspiradas de Paulo. O título que está em destaque na foto diz: “Direcionado aos [ou: “Para os”] Coríntios 1.” Esse códice é uma evidência de que logo no início os copistas já usavam títulos para identificar os livros bíblicos.

Vídeo de introdução ao livro de 1 Coríntios
Vídeo de introdução ao livro de 1 Coríntios
Corinto — Uma metrópole próspera
Corinto — Uma metrópole próspera

Em suas viagens missionárias, o apóstolo Paulo passou por Corinto mais de uma vez. Na primeira vez, ele permaneceu ali por um ano e meio. (At 18:1, 11; 20:2, 3) Nos dias de Paulo, Corinto já tinha se tornado um próspero centro comercial. Isso aconteceu, em grande parte, por causa de sua localização estratégica. Corinto foi construída no istmo (ou estreita faixa de terra) que liga a península do Peloponeso com a Grécia continental. Essa localização permitia que a cidade controlasse o fluxo de mercadorias de dois portos: Lecaion e Cencreia. Corinto era o lugar ideal para os cristãos pregarem, já que comerciantes de todo o Império Romano passavam por ali. Neste vídeo, aprenda mais sobre a história de Corinto e sobre algumas descobertas arqueológicas que foram feitas na cidade, como, por exemplo, a inscrição de Erasto. Veja como eram a ágora (praça principal) e o bema (tribunal) da cidade. O vídeo também mostra como talvez fosse um dos teatros de Corinto nos dias de Paulo.