Trigj nom Enhault

No de Enhaultslist gonen

De “Buakrollen von daut Doodje Mäa” met een Poat von daut Jesaja-Buak. Doarunja es eene niemootsche arabische Äwasatunk von Jesaja. De Norecht von Gott sien Wuat es oppbewoat jebläwen

Es Gott sien Wuat veendat worden?

Es Gott sien Wuat veendat worden?

Eenje Menschen wundren, aus Gott sien Wuat es veendat worden. De Profeet Jesaja säd, Gott sien Wuat “blift emma stonen” (Jesaja 40:8). Woo kjenn wie ons secha sennen, daut Gott siene Vespräakjungen krakjt un jeneiw sent oppbewoat jebläwen?

Gott haft de Krauft toom sien Wuat oppbewoaren un hee kaun daut väabieejen, daut et nich vedreit woat. Ieeschtemma aus de Schreft met de Haunt aufjeschräwen wort, talden de Aufschriewa jieda Lata von de heilje Wieed toom secha moaken, daut doa nuscht wort biejedonen, veendat ooda utjeloten. Oba de Menschen sent onvolkomen un eenje Aufschriewa muaken kjliene Fäla.

ES EN DE HEILJE SCHREFT NOCH KRAKJT DAUT BENNEN, WAUT GOTT MOL LEET OPPSCHRIEWEN?

Daut jeft dusende oole Aufschreften von de Heilje Schreft. Wan eene von dee een kjlien bät aundasch es, dan jeit dee met de aundre to vejlikjen toom de Woarheit rutfinjen. En dän Artikjel Ist die Bibel manipuliert oder verändert worden?opp jw.org jeit noch mea doaräwa to läsen.

Denkj biejlikj mol aun de oole Schreften, waut “Buakrollen von daut Doodje Mäa” heeten. Eenje von de Beduinen-Menschen haben dee en eene Heel dicht bie daut Doodje Mäa aune 1947 jefungen. Dise oole Schreften haben Bieta von de Heilje Schreft bennen, waut aul ella aus twee dusent Joa sent. Jelieede vejlikjten dise oole Schreften, met de Heilje Schreft, waut wie vondoag dän Dach haben. Un waut sajen dee doaräwa?

Jelieede haben unjasocht un utjefungen, daut Gott sien Wuat, waut wie vondoag dän Dach haben, met daut stemt, waut ieeschtemma oppjeschräwen wort un noch deeselwje Norecht bennen haft. * Wie kjennen ons secha sennen, daut Gott sikj doa sea om jekjemmat haft, daut wie derch de Heilje Schreft bat vondoag dän Dach noch krakjt weeten, waut hee ons sajen well.

Doawäajen kjenn wie met Vetruen Gott sien Wuat läsen un ons doaropp veloten, daut de Norecht nich veendat es. Well wie nu dan mol seenen, waut wie von Gott lieren kjennen derch siene Profeeten.

^ Varsch 7 The Complete Dead Sea Scrolls in English von Geza Vermes, Sied 16.