4. Mosebok 28:1–31

28  Jehova sa så til Moses:  «Befal israelittene: ‘Dere skal være nøye med å bære fram offergavene til meg, mitt brød. Mine ildofre, som er til en behagelig* duft for meg, må ofres til fastsatt tid.’+  Og si til dem: ‘Dette er det ildofferet dere skal bære fram for Jehova: hver dag to feilfrie, årsgamle værlam som et regelmessig brennoffer.+  Det ene værlammet skal du ofre om morgenen, og det andre værlammet skal du ofre i skumringen,*+  sammen med en tiendedels efa* fint mel blandet med en fjerdedels hin* olje av støtt oliven som et kornoffer.+  Det er et regelmessig brennoffer,+ som ble innstiftet ved Sinai-fjellet til en behagelig duft, et ildoffer til Jehova,  sammen med drikkofferet som hører til, en fjerdedels hin for hvert værlam.+ Hell ut den alkoholholdige drikken på det hellige sted som et drikkoffer til Jehova.  Og du skal ofre det andre værlammet i skumringen.* Du skal ofre det med samme slags kornoffer og samme slags drikkoffer som om morgenen, som et ildoffer med en behagelig duft for Jehova.+  Men på sabbatsdagen+ skal det ofres to feilfrie, årsgamle værlam og to tiendedels efa fint mel blandet med olje som et kornoffer, sammen med drikkofferet som hører til. 10  Dette er brennofferet på sabbaten, i tillegg til det regelmessige brennofferet med tilhørende drikkoffer.+ 11  Ved begynnelsen av hver måned* skal dere bære fram som et brennoffer til Jehova to unge okser, en vær og sju feilfrie årsgamle værlam,+ 12  og tre tiendedels efa fint mel blandet med olje som et kornoffer+ for hver okse, to tiendedels efa fint mel blandet med olje som et kornoffer for væren+ 13  og en tiendedels efa fint mel blandet med olje som et kornoffer for hvert værlam. Det er et brennoffer, en behagelig duft,+ et ildoffer til Jehova. 14  Og drikkofrene som hører til, skal være en halv hin vin for hver okse,+ en tredjedels hin for væren+ og en fjerdedels hin for hvert værlam.+ Dette er det månedlige brennofferet, som skal bæres fram hver måned hele året. 15  Dessuten skal det ofres en ung geit som et syndoffer til Jehova, i tillegg til det regelmessige brennofferet med tilhørende drikkoffer. 16  På den 14. dagen i den første måneden er det påske for Jehova.+ 17  Og på den 15. dagen i den samme måneden er det en høytid. Det skal spises usyret brød i sju dager.+ 18  Den første dagen skal det være en hellig sammenkomst. Dere skal ikke gjøre noe hardt arbeid. 19  Og som et brennoffer, et ildoffer til Jehova, skal dere føre fram to unge okser, en vær og sju årsgamle værlam. Dere skal ofre feilfrie dyr.+ 20  Dere skal ofre dem sammen med de tilhørende kornofrene av fint mel blandet med olje,+ tre tiendedels efa for hver okse og to tiendedels efa for væren. 21  Du skal ofre en tiendedels efa for hvert av de sju værlammene 22  og dessuten en geit som et syndoffer til soning for dere. 23  Dette skal dere ofre i tillegg til morgenbrennofferet, som er en del av det regelmessige brennofferet. 24  Dere skal ofre dette på samme måte hver dag i sju dager som mat,* et ildoffer med en behagelig duft for Jehova. Det skal ofres i tillegg til det regelmessige brennofferet med tilhørende drikkoffer. 25  Den sjuende dagen skal dere holde en hellig sammenkomst.+ Dere skal ikke gjøre noe hardt arbeid.+ 26  På dagen for den første modne avlingen,+ under ukefesten,+ når dere bærer fram et offer til Jehova av det nye kornet,+ skal dere holde en hellig sammenkomst. Dere skal ikke gjøre noe hardt arbeid.+ 27  Som et brennoffer til en behagelig duft for Jehova skal dere bære fram to unge okser, en vær og sju årsgamle værlam+ 28  og som tilhørende kornoffer av fint mel blandet med olje: tre tiendedels efa for hver okse, to tiendedels efa for væren 29  og en tiendedels efa for hvert av de sju værlammene. 30  Dessuten skal dere bære fram en ung geit til soning for dere.+ 31  Dere skal ofre dette sammen med drikkofrene som hører til, i tillegg til det regelmessige brennofferet med det tilhørende kornofferet. Dyrene må være feilfrie.+

Fotnoter

El.: «formildende; beroligende».
Bokst.: «mellom de to kveldene».
En tiendedels efa tilsvarte 2,2 liter. Se Tillegg B14.
En hin tilsvarte 3,67 liter. Se Tillegg B14.
Bokst.: «mellom de to kveldene».
Bokst.: «av deres måneder».
Bokst.: «brød».

Studienoter

Multimedia