Rodyti straipsnį

Kairėje: keletas leidinių, nuo 1948 m. išverstų į papiamento kalbą. Dešinėje: spalvingi pastatai Vilemstado mieste, Kiurasao saloje – vienoje iš salų, kur kalbama papiamento kalba

2023 M. GRUODŽIO 11 D.
PASAULIS

Biblijos tiesas skleidžiantys leidiniai papiamento kalba leidžiami jau 75 metus

Biblijos tiesas skleidžiantys leidiniai papiamento kalba leidžiami jau 75 metus

2023-iaisiais sueina 75 metai nuo tada, kai Jehovos liudytojai Biblija pagrįstus leidinius pradėjo versti į papiamento kalbą. Papiamento kalba yra kreolinė kalba, susidariusi olandų, portugalų ir ispanų kalbų pagrindu. Ja kalba apie 350 000 žmonių, gyvenančių Arubos, Bonero ir Kiurasao salose, dar vadinamose „ABC salomis“.

Evangelizacijos darbas šiose salose prasidėjo praeito amžiaus 3-iojo dešimtmečio pabaigoje. Kai 1946 metais į Kiurasao atvyko Gileado mokyklą baigę misionieriai, čia jau veikė kelios bendruomenės. Sueigos vyko tiek anglų, tiek papiamento kalbomis. Kadangi leidiniai į papiamento kalbą dar nebuvo verčiami, per sueigas buvo naudojami leidiniai olandų, anglų ir ispanų kalbomis. Broliai matė, kad yra poreikis leisti Biblija pagrįstus leidinius papiamento kalba, tačiau tam buvo ne viena kliūtis. Pavyzdžiui, šia kalba nebuvo nė vieno žodyno, taip pat nebuvo nustatytos rašybos ir gramatikos taisyklės. Brolis Bilas Jeitsas buvo vienas iš pirmųjų misionierių, paskirtų tarnauti šiose salose, ir ženkliai prisidėjo prie vertimo darbo. 2002 metų Jehovos liudytojų metraštyje rašoma, ką Bilas pasakojo apie tą laikotarpį: „Kad vietiniams gyventojams perteiktume Karalystės žinią, turėjome sugalvoti, kaip pasakyti ir parašyti tai, kas dar niekada nebuvo sakyta ar rašyta papiamento kalba. Buvo išties nelengva nustatyti kalbos taisykles, kuriomis vadovausimės.“ Nors kliūčių netrūko, broliai ryžtingai ėmėsi vertimo darbo.

1948 metais papiamento kalba pasirodė pirmasis leidinys – brošiūra Džiaugsmas visiems žmonėms. Laikui bėgant, pradėta leisti ir kitus leidinius, įskaitant ir žurnalus Sargybos bokštas ir Atsibuskite! Šiuo metu dalimis leidžiamas Biblijos „Naujojo pasaulio“ vertimas. 2021 m. spalio 1 d. buvo išleista pirmoji Biblijos knyga – Rūtos knyga.

Sesės džiugiai liudija prie stendo Arubos saloje

Įdėtos pastangos atsipirko su kaupu – skelbėjų skaičius šiose salose nuolatos auga. 1956 metais, kai buvo įkurta pirmoji papiamento kalbos bendruomenė, joje buvo 16 skelbėjų. Šiandien 25 papiamento kalbos bendruomenėse tarnauja daugiau kaip 1600 brolių ir sesių. 2023-iaisiais buvo vedama daugiau nei 1200 Biblijos studijų.

Neabejojame, kad Jehova ir toliau laimins mūsų brolius ir seses, kurie uoliai skleidžia Biblijos tiesas papiamento kalba kalbantiems žmonėms. Išties, jų šviesa ryškiai šviečia žmonių akivaizdoje ir teikia šlovę Jehovai (Mato 5:16).