出エジプト​記 33:1-23

33  エホバはモーセにさらにった。「エジプトからしたたみいっしょにここからすすんでいきなさい。わたしがアブラハム,イサク,ヤコブにちかって『あなたのそんあたえる』とったかうのだ+  わたしはあなたたちよりさきてん使おく+,カナンじん,アモリじん,ヘトじん,ペリジじん,ヒビじん,エブスじんはら+  じょうよく*きなさい+。とはいえわたしはあなたたちとともにはかない。ごうじょうたみだからであり+わたしちゅうであなたたちをやしにすることのないためである+」。  たみはこのきびしいこといて,なげかなしむようになった。そして,だれそうしょくひんけなかった。  エホバはモーセにった。「イスラエルじんにこういなさい。『あなたたちはごうじょうたみである+わたしいっしゅんであなたたちのただなかとおって,やしにすることもできる+。それで,わたしがあなたたちをどうするかをかんがえるあいだそうしょくひんはずしたままにしなさい』」。  それでイスラエルじんは,ホレブさんときこうそうしょくひんけなくなった。  モーセは宿しゅくえいそと宿しゅくえいからはなれたところぶんてんまくなおし,それをかいけんてんまくんだ。エホバになにかをたずねるひと+みな宿しゅくえいそとにあるそのかいけんてんまくくのだった。  モーセがそのてんまくかうときには,たみみながり,ぶんてんまくぐちって,モーセがてんまくはいるまでうし姿すがたつめていた。  モーセがてんまくはいると,くもはしら+くだってきて,かみがモーセとはなあいだてんまくぐちにとどまった+ 10  たみみなくもはしらがそのてんまくぐちにとどまっているのをて,それぞれぶんてんまくぐちでひれした。 11  エホバは,ひとひとはなすかのように,かおわせてモーセにはなした+。モーセが宿しゅくえいもどときには,ヌンのじゅうしゃ+であるヨシュア+かいけんてんまくはなれなかった。 12  モーセはエホバにった。「あなたは,『このたみれていきなさい』とわたしっておられますが,だれわたしともつかわすかをらせてくださっていません。また,『わたしはあなたをよく*っている。あなたはわたしこうた』とわれました。 13  もしわたしがあなたのこうているのでしたら,どうか,あなたのみちわたしらせてください+わたしがあなたをり,あなたのこうつづけるためです。このこくみんがあなたのたみであることもごこうりょください+」。 14  かみった。「わたししんいっしょ+,あなたがあんしんしてめるようにする+」。 15  モーセはった。「あなたごしんいっしょかれるのでなければ,わたしたちをここからすすんでいかせないでください。 16  わたしとあなたのたみとがあなたのこうていることはどのようにあきらかになるでしょうか。あなたがわたしたちといっしょってくださることによってではありませんか+。そうしてくだされば,わたしとあなたのたみじょうのどのたみともちがうことがかります+」。 17  エホバはつづけてモーセにった。「わたしはあなたがねがうそのこともおこなう。あなたはわたしこうわたしはあなたをよく*っているからだ」。 18  モーセはった。「どうか,あなたのえいこうせてください」。 19  しかしかみった。「わたしは,わたしがどれほどいかをあなたにせ,あなたのまえでエホバというせんげんする+わたしは,こうしめしたいものこうしめし,あわれみをしめしたいものあわれみをしめ+」。 20  くわえてこうった。「あなたはわたしかおることはできない。わたしきていられるひとはいない」。 21  エホバはさらにった。「さあ,わたしちかくにしょがある。そのいわうえちなさい。 22  わたしえいこうとおぎるさいわたしはあなたをいわれ,わたしとおぎるまでわたしがあなたのたてとなる。 23  そのわたしぶんをのけ,あなたはわたしうしろをる。しかしわたしかおることはできない+」。

脚注

直訳,「乳と蜜が流れる地」。
直訳,「名前で」。
直訳,「名前で」。

注釈

メディア