Salmi 147:1-20
147 Lodate Iah!*
È bene cantare lodi* al nostro Dio.
Com’è bello e com’è giusto dargli lode!+
2 Geova edifica Gerusalemme;+raduna i dispersi d’Israele.+
3 Sana quelli dal cuore affranto,e fascia le loro ferite.
4 Conta il numero delle stelle,le chiama tutte per nome.+
5 Il nostro Signore è grande,immensa è la sua potenza,+incommensurabile la sua sapienza.+
6 Geova solleva i mansueti,+ma getta a terra i malvagi.
7 Intonate a Geova canti di ringraziamento;con la cetra cantate lodi al nostro Dio,
8 colui che copre i cieli di nubi,che dà pioggia alla terra,+che fa germogliare erba+ sui monti.
9 Provvede cibo agli animali,+ai piccoli del corvo che gridano per la fame.+
10 Non si compiace della potenza del cavallo,+né lo impressionano le robuste gambe dell’uomo.+
11 Geova apprezza quelli che lo temono,+quelli che sperano nel suo amore leale.+
12 Celebra Geova, o Gerusalemme.
Loda il tuo Dio, o Sìon.
13 Egli rinforza le sbarre delle tue porte;benedice i tuoi figli dentro di te.
14 Reca pace nel tuo territorio;+ti sazia con il frumento migliore.*+
15 Invia il suo comando sulla terra;la sua parola corre veloce.
16 Manda la neve come lana;+sparge la brina come cenere.+
17 Scaglia i suoi chicchi di grandine* come bocconi di pane.+
Chi può resistere al suo freddo?+
18 Manda la sua parola, e si sciolgono;fa soffiare il suo vento,+ e le acque scorrono.
19 Annuncia la sua parola a Giacobbe,le sue norme e i suoi giudizi a Israele.+
20 Non ha trattato così nessuna delle altre nazioni;+dei suoi giudizi loro non sanno nulla.
Lodate Iah!*+
Note in calce
^ O “Alleluia!” “Iah” (o “Jah”, “Yah”) è una forma abbreviata del nome Geova.
^ O “suonare melodie”.
^ Lett. “il grasso del frumento”.
^ O “il suo ghiaccio”.
^ O “Alleluia!” “Iah” (o “Jah”, “Yah”) è una forma abbreviata del nome Geova.