Langsung ke konten

Langsung ke daftar isi

Kitab Suci Terjemahan Dunia Baru (Edisi Pelajaran)

Pengantar

Alkitab Suci berisi kata-kata Allah yang tertulis untuk kita semua. Kita harus mempelajarinya agar mengenal Pengarangnya. (Yohanes 17:3; 2 Timotius 3:16) Di Alkitab, Allah Yehuwa memberitahukan kehendak-Nya bagi manusia dan bagi bumi tempat tinggal mereka.​—Kejadian 3:15; Wahyu 21:3, 4.

Tidak ada buku lain yang pengaruhnya sebesar itu atas kehidupan orang-orang. Alkitab mendorong kita untuk meniru sifat-sifat Yehuwa seperti kasih, belas kasihan, dan keibaan hati. Alkitab memberikan harapan, yang membantu orang-orang menanggung penderitaan yang berat sekalipun. Alkitab juga memberitahukan hal apa saja di dunia ini yang tidak sesuai dengan kehendak Allah yang sempurna.​—Mazmur 119:105; Ibrani 4:12; 1 Yohanes 2:15-17.

Alkitab awalnya ditulis dalam bahasa Ibrani, Aram, dan Yunani. Sekarang, Alkitab sudah diterjemahkan, baik seluruhnya maupun sebagian, ke dalam lebih dari 3.000 bahasa. Sepanjang sejarah, Alkitab adalah buku yang paling banyak diterjemahkan dan disebarluaskan. Kita tidak perlu heran soal itu, karena Alkitab menubuatkan, ”Kabar baik tentang Kerajaan ini [berita utama dalam Alkitab] akan diberitakan di seluruh bumi, sebagai kesaksian bagi semua bangsa, kemudian akhir itu akan datang.”​—Matius 24:14.

Karena sadar bahwa berita Alkitab sangat penting, kami merevisi teksnya dengan rasa hormat yang besar pada isi Alkitab. Kami sadar bahwa menyampaikan berita Alkitab dengan tepat adalah tanggung jawab besar. Edisi revisi ini dibuat berdasarkan edisi New World Translation of the Holy Scriptures (Kitab Suci Terjemahan Dunia Baru) yang sebelumnya, Alkitab bagus yang pertama kali diterbitkan lebih dari 60 tahun yang lalu. Tapi setelah puluhan tahun, bahasa Inggris sudah berubah. Maka para anggota Panitia Penerjemahan Alkitab Dunia Baru yang sekarang pun memulai revisi yang menyeluruh. Tujuan kami adalah menghasilkan terjemahan yang sama dengan teks aslinya, sekaligus jelas dan mudah dibaca. Pada Lampiran, ada bagian seperti ”Prinsip Penerjemahan Alkitab”, ”Yang Tersedia di Edisi Revisi Ini”, dan ”Bagaimana Alkitab Sampai kepada Kita”. Bagian-bagian ini membahas perubahan apa saja yang dibuat dalam edisi ini.

Orang-orang yang mengasihi Allah Yehuwa dan menyembah Dia menginginkan terjemahan Firman Allah yang tepat dan mudah dimengerti. (1 Timotius 2:4) Karena itu, kami menyediakan edisi revisi ini dalam bahasa Inggris, dan merencanakan agar edisi ini diterjemahkan ke sebanyak mungkin bahasa. Kami berharap dan berdoa agar Kitab Suci edisi ini bermanfaat bagi kalian, para pembaca, yang berusaha untuk ”mencari Allah . . . dan menemukan Dia”.​—Kisah 17:27.

Panitia Penerjemahan Alkitab Dunia Baru

Agustus 2013