2023. DECEMBER 11.
NEMZETKÖZI HÍREK
Jehova Tanúi hetvenöt éve fordítanak papiamentu nyelvre
Idén 75 éve, hogy Jehova Tanúi elkezdtek papiamentu nyelvre fordítani. Ez egy kevert nyelv, amely a holland, a portugál és a spanyol nyelvekből alakult ki. Az ABC-szigeteknek nevezett területen, amely Aruba, Bonaire és Curaçao szigeteit foglalja magában, körülbelül 350 000 ember él és beszéli ezt a nyelvet.
Ezeken a szigeteken a prédikálómunka a ʻ20-as évek végén kezdődött. Mire az első Gileád-végzősök megérkeztek Curaçao-ra 1946-ban, a szigeten már alakult néhány gyülekezet, bár papiamentu nyelvre még nem voltak lefordítva a kiadványaink. Az összejöveteleket angolul és papiamentu nyelven tartották, miközben holland, angol és spanyol nyelvű kiadványokat használtak. A testvérek látták, hogy szükség lenne arra, hogy lefordítsák papiamentu nyelvre a kiadványainkat, de volt néhány akadálya ennek. Például, akkoriban nem léteztek papiamentu szótárak vagy helyesírási szabályok. Az erre a területre kinevezett misszionáriusok között volt Bill Yeatts testvér is, aki a fordítási munkákban segített. Jehova Tanúi 2002-es évkönyve szerint a következőket mesélte erről: „A királyságüzenet hirdetése közben ki kellett mondanunk és le kellett írnunk olyan dolgokat, amelyeket azelőtt még senki sem mondott ki, és senki sem írt le papiamentu nyelven. Nehéz volt szabályokat alkotni.” A nehézségek ellenére a testvérek tovább folytatták a fordítást.
Az első papiamentu nyelvű fordítás a Minden nép öröme című könyv volt, amely 1948-ra készült el. Ezután további kiadványokat is lefordítottunk, például az Őrtorony és Ébredjetek! folyóiratokat. Az Új világ fordítást fokozatosan adjuk közre ezen a nyelven. Az első ilyen bibliai könyv a Ruth könyve volt, amelyet 2021. október 1-jén adtunk közre.
A fordítók szorgalmas munkájának meglett az eredménye, hiszen a hírnökök száma folyamatosan emelkedik ezeken a szigeteken. 1956-ban az első papiamentu nyelvű gyülekezet csupán 16 hírnökkel alakult meg. Ma már 25 gyülekezetben több mint 1600 hírnök szolgál ezen a nyelven. A 2023-as szolgálati évben több mint 1200 bibliatanulmányozást vezettek.
Jehova biztosan megáldja a testvérek erőfeszítéseit a papiamentu nyelvű területen, mivel engedik fényleni a világosságukat, és ez dicsőséget ad Jehovának (Máté 5:16).