Idi na sadržaj

Omogućavamo ljudima da čitaju Bibliju na svom materinjem jeziku

Omogućavamo ljudima da čitaju Bibliju na svom materinjem jeziku

Jehovini svjedoci preveli su Bibliju Novi svijet na više od 115 jezika i nude je svima koji je žele čitati.

Iako su razna biblijska društva dosad tiskala milijarde Biblija u raznim prijevodima, mnogi ljudi zbog siromaštva i vjerskih predrasuda još uvijek nemaju Bibliju na svom jeziku. Zbog toga Jehovini svjedoci tiskaju Bibliju Novi svijet na velikom broju jezika i velikodušno je daju ljudima koji će je s cijenjenjem čitati.

Pročitajte kako su neki reagirali kad su dobili Bibliju na svom jeziku.

  • Ruanda: “Budući da smo vrlo siromašni, ne bismo mogli kupiti Bibliju svakom članu naše obitelji”, kažu Silvestre i Venantie, koji imaju četvero djece. “No sada svatko od nas ima svoj primjerak prijevoda Novi svijet na jeziku kinjaruanda i svaki dan zajedno čitamo Bibliju.”

    Jedan anglikanski pastor rekao je: “To je prijevod Biblije koji mogu razumjeti. Puno je bolji od svih drugih prijevoda koje sam dosad čitao. Jehovinim svjedocima doista je stalo do ljudi!”

  • Demokratska Republika Kongo: Prijašnjih godina neke crkve nisu htjele Jehovinim svjedocima prodavati Biblije na jeziku lingala, kojim govori velik broj ljudi u toj zemlji.

    Stoga ne čudi što su Jehovini svjedoci u Kongu jedva dočekali da Biblija Novi svijet bude objavljena na jeziku lingala. Odmah su je počeli čitati i nuditi svojim bližnjima. Kad je na kongresu Jehovinih svjedoka bilo rečeno da je tiskan prijevod Novi svijet, među prisutnima je zavladalo silno oduševljenje. Čak su i policajci koji su po dužnosti došli na kongres stali u red s ostalima kako bi i oni dobili primjerak te Biblije.

  • Fidži: Biblije na fidžijskom jeziku toliko su skupe da si ih malo tko može priuštiti. Stoga su mnogi Jehovini svjedoci u toj zemlji nekada čitali prijevod Novi svijet na engleskom jeziku. No 2009. Fidžijci su dobili prijevod Novi svijet na svom materinjem jeziku. Naime, tada je objavljen prijevod grčkih knjiga Biblije (Novi zavjet).

    Jedan se čovjek oduševio jasnoćom i razumljivošću fidžijskog prijevoda Novi svijet te je zamolio Jehovine svjedoke s kojima je razgovarao da mu nabave taj prijevod. Oni su mu objasnili da ga trenutno nemaju na zalihi i da će stoga morati pričekati barem mjesec dana dok u njihov grad ne stigne nova pošiljka. No čovjek nije htio tako dugo čekati, pa su mu Jehovini svjedoci rekli da u jednom drugom gradu živi njihov suvjernik koji bi mu mogao dati tu Bibliju. I tako je čovjek otputovao u taj grad, koji je od njegovoga udaljen 35 kilometara, samo da bi dobio Bibliju Novi svijet. Oduševljeno je rekao: “Ovaj je prijevod puno bolji od onog koji sam dosad čitao. Izuzetno je jasan i razumljiv.”

  • Malavi: Kad je Davide, koji govori jezik čičeva, počeo proučavati Bibliju s Jehovinim svjedocima, članovi tamošnje baptističke crkve došli su u njegov dom i uzeli mu Bibliju koju su mu ranije dali. Stoga je Davide bio presretan kad je čuo da je na njegovom jeziku objavljen prijevod Novi svijet.

    No budući da su u Malaviju Biblije jako skupe, pitao se kako će nabaviti taj prijevod. Kad su mu Jehovini svjedoci poklonili Bibliju Novi svijet, Davide je rekao: “Sad imam Bibliju koja je puno bolja od one koju sam prije imao!”

Prije više od 60 godina na kongresu u New Yorku bio je predstavljen prvi dio prijevoda Novi svijet na engleskom jeziku. Tom je prilikom prisutnima bilo rečeno: “Pomno čitajte Bibliju. Proučavajte je (...). Dajte je drugima, neka je i oni čitaju.” Kako bi ostvarili taj cilj, Jehovini svjedoci dosad su tiskali više od 175 milijuna primjeraka Biblije Novi svijet. Osim u tiskanom obliku taj je prijevod Biblije sada dostupan i na našoj internetskoj stranici. Ondje ga možete čitati na više od 50 jezika.