Psalmi 37:1-40

  • Oni koji se uzdaju u Jehovu bit će blagoslovljeni

    • “Nemoj se uznemiravati zbog onih koji čine zlo” (1)

    • “Neka ti Jehova bude najveća radost” (4)

    • “Dopusti Jehovi da te vodi u životu” (5)

    • “Krotki će posjedovati cijelu zemlju” (11)

    • Pravednik neće prositi kruha (25)

    • Pravednici će vječno živjeti na zemlji (29)

Davidov psalam. א [alef] 37  Nemoj se uznemiravati* zbog onih koji čine zlo. Nemoj zavidjeti onima koji čine nepravdu.+   Oni će kao trava brzo uvenuti,+usahnut će kao mlada zelena trava. ב [bet]   Uzdaj se u Jehovu i čini dobro,+živi na zemlji i postupaj vjerno.+   Neka ti Jehova bude najveća radost,pa će ti on dati ono što ti srce želi. ג [gimel]   Dopusti Jehovi da te vodi u životu,+uzdaj se u njega i on će ti pomagati.+   Dat će da tvoja pravednost zasja kao zorai tvoja pravda kao sunce u podne. ד [dalet]   Šuti pred Jehovom+i željno* ga čekaj. Nemoj se uznemiravati zbog čovjekakoji svoje zle zamisli provodi u djelo.+ ה [he]   Odbaci gnjev i odagnaj srdžbu.+ Nemoj se uznemiravati i činiti zlo.*   Jer zli će biti uništeni,+a oni koji se uzdaju u Jehovu posjedovat će cijelu zemlju.+ ו [vau] 10  Još malo i zlih više neće biti.+ Pogledat ćeš onamo gdje su prije bili,a njih neće biti.+ 11  A krotki će posjedovati cijelu zemlju+i uživat će u obilju mira.+ ז [zajin] 12  Zao čovjek smišlja spletke protiv pravednoga,+škrguće zubima kad ga vidi. 13  Ali Jehova mu se smijejer zna da dolazi dan u koji će poginuti.+ ח [het] 14  Zli potežu mačeve i napinju lukoveda obore potlačene i siromahe,da pobiju one koji žive čestito. 15  Ali njihov će mač probosti srce njima samima,+njihovi će se lukovi slomiti. ט [tet] 16  Bolje je ono malo što ima pravedniknego izobilje koje imaju mnogi zli.+ 17  Jer slomit će se ruke zlima,a Jehova će poduprijeti pravednike. י [jod] 18  Jehova zna kroz što prolaze čestiti*,njihovo će nasljedstvo trajati zauvijek.+ 19  Oni se neće osramotiti kad dođe nevolja. Kad nastupi glad, imat će obilje hrane. כ [kaf] 20  A zli će propasti,+Jehovini neprijatelji nestat će kao bujni pašnjaci,nestat će poput dima. ל [lamed] 21  Zli posuđuje i ne vraća,a pravednik je velikodušan* i darežljiv.+ 22  Oni koje Bog blagoslovi posjedovat će cijelu zemlju,a oni koje on prokune bit će uništeni.+ מ [mem] 23  Jehova usmjerava* korake čovjeku+ako mu je njegov put po volji.+ 24  Ako on i posrne, neće pasti+jer ga Jehova drži za ruku*.+ נ [nun] 25  Bio sam mlad i ostario sam,ali nikad nisam vidio pravednika ostavljenog+niti njegovu djecu da prose kruha.+ 26  On uvijek velikodušno* posuđuje drugima,+njegovu djecu očekuju blagoslovi. ס [samek] 27  Kloni se zla i čini dobro,+pa ćeš živjeti zauvijek. 28  Jer Jehova voli pravdui neće ostaviti one koji su mu vjerni.+ ע [ajin] Oni će uvijek biti zaštićeni,+a potomci zlih bit će uništeni.+ 29  Pravednici će posjedovati cijelu zemlju+i vječno će živjeti na njoj.+ פ [pe] 30  Pravednikova usta prenose* mudrost,a njegov jezik govori o pravdi.+ 31  U srcu mu je zakon njegovog Boga,+njegove noge neće posrtati.+ צ [cade] 32  Zli vreba pravednogai smišlja kako da ga ubije. 33  Ali Jehova ga neće ostaviti i pustiti da padne zlome u ruke+i neće ga smatrati krivim kad mu se bude sudilo.+ ק [kof] 34  Uzdaj se u Jehovu i drži se njegovog puta. On će te uzvisiti i dat će ti da živiš na zemlji. Kad zli budu uništeni,+ ti ćeš to vidjeti.+ ר [reš] 35  Vidio sam kako se okrutan, zao čovjekširi kao razgranato drvo na svom tlu.+ 36  Ali iznenada je nestao i više ga nije bilo,+tražio sam ga, ali nisam ga mogao naći.+ ש [šin] 37  Gledaj čestitoga*,promatraj pravednoga,+jer takvog čovjeka čeka mirna budućnost.+ 38  A svi će prijestupnici biti uništeni,zli nemaju nikakvu budućnost.+ ת [tau] 39  Pravednicima spasenje dolazi od Jehove,+on je njihova utvrda u vrijeme nevolje.+ 40  Jehova će im pomoći i izbaviti ih.+ Izbavit će ih od zlih i spasiti ihjer kod njega traže utočište.+

Bilješke

Ili: “ljutiti”.
Ili: “strpljivo”.
Moguće i: “Nemoj se uznemiravati jer to samo vodi u zlo.”
Ili: “poznaje život čestitih”.
Ili: “milostiv”.
Ili: “utvrđuje”.
Ili: “podupire svojom rukom”.
Ili: “rado”.
Ili: “tiho kazuju”.
Ili: “vjernoga”.