Jeremija 50:1-46

  • Proročanstvo protiv Babilona (1⁠–⁠46)

    • “Bježite iz Babilona” (8)

    • Bog će vratiti Izraela (17⁠–⁠19)

    • Babilonske će vode presušiti (38)

    • Babilon će biti nenaseljen (39, 40)

50  Ovo su riječi koje je Jehova izrekao za Babilon,+ za kaldejsku zemlju, preko proroka Jeremije:   “Objavite vijest među narodima i razglasite je. Podignite zborni znak* i razglasite vijest. Ne skrivajte ništa! Recite: ‘Babilon je osvojen.+ Bel je posramljen.+ Merodak je prestrašen. Posramljeni su babilonski kipovi. Prestrašeni su njegovi odvratni idoli*.’   Jer na njega dolazi narod sa sjevera,+koji će njegovu zemlju pretvoriti u grozan prizor. U njoj više nitko neće živjeti. I ljudi i stoka bježe,odlaze.”  “U te dane i u to vrijeme”, kaže Jehova, “Izraelci i Judejci doći će zajedno.+ Ići će plačući+ i zajedno će tražiti Jehovu, svog Boga.+  Pitat će gdje je put koji vodi na Sion. Upravit će pogled prema toj gori+ i govorit će: ‘Dođite, sklopimo* savez s Jehovom, vječni savez koji se neće zaboraviti.’+  Moj je narod stado zalutalih ovaca.+ Njihovi pastiri naveli su ih na krivi put.+ Odveli su ih u gore, pa oni besciljno lutaju po gorama i brdima. Zaboravili su svoje počivalište.  Svi koji ih nađu proždiru ih,+ njihovi neprijatelji govore: ‘Nismo krivi, jer oni su zgriješili Jehovi, onome u kojem prebiva pravda, Jehovi, nadi svojih predaka.’”   “Bježite iz Babilona,iziđite iz kaldejske zemlje+i budite kao predvodnici stada.   Jer podignut ću i dovesti na Babilonskupinu velikih naroda iz sjeverne zemlje.+ Oni će ga napasti svrstani u bojne redove. Odande će doći i osvojiti ga. Njihove su strijele kao u ratnikakoji roditeljima ubija djecu,+ne promašuju cilj*. 10  Kaldeja će postati plijen.+ Svi koji je budu plijenili uzet će koliko god žele”,+ kaže Jehova. 11  “Jer vi ste se radovali,+ klicali stepljačkajući ono što je moje.+ Poskakivali ste kao junica u travii rzali ste kao pastusi. 12  Vaša se majka posramila.+ Razočarala se ona koja vas je rodila. Najbeznačajnija je među narodima. Nalik je bezvodnoj pustoši i pustinji.+ 13  Zbog Jehovinog gnjeva Babilon neće biti nastanjen,+sasvim će opustjeti.+ Tko god prođe pokraj njega, zgražat će se nad njimi podsmjehivati se* zbog svih nevolja koje su ga snašle.+ 14  Svrstajte se u bojne redove i napadnite Babilon sa svih strana,svi vi koji napinjete* luk. Odapnite strijele na njega! Ne štedite strijele+jer je Jehovi zgriješio.+ 15  Oglasite se ratnim poklikom sa svih strana. On se predao. Pali su njegovi stupovi, srušile su se njegove zidine+– to je Jehovina osveta.+ Osvetite mu se. Učinite mu onako kako je on činio.+ 16  Istrijebite iz Babilona sijačei one koji zamahuju srpom u vrijeme žetve.+ Zbog okrutnog mača vratit će se svaki svom narodu,pobjeći će svaki u svoju zemlju.+ 17  Izraelci su raspršene ovce.+ Lavovi su ih rastjerali.+ Prvo ih je asirski kralj proždro.+ Potom im je babilonski kralj Nebukadnezar oglodao kosti.+ 18  Zato ovako kaže Jehova nad vojskama, Izraelov Bog: ‘Obračunat ću se s babilonskim kraljem i s njegovom zemljom onako kako sam se obračunao s asirskim kraljem.+ 19  I vratit ću Izraela na njegov pašnjak+ i on će pasti po Karmelu i po Bašanu.+ Po efrajimskim+ i gileadskim+ brdima jest će do sita.’” 20  “U te dane i u to vrijeme”, kaže Jehova,“tražit će se Izraelova krivnja,ali je neće biti,i na Judi se neće naći grijehajer ću oprostiti onima koje ostavim na životu.”+ 21  “Kreni na meratajimsku zemlju i na stanovnike Pekoda.+ Neka budu poklani i potpuno zatrti”, kaže Jehova. “Učini sve kako sam ti zapovjedio. 22  U zemlji se čuje ratni metež,nastupila je strašna nevolja. 23  Kako li je skršen i razbijen malj koji je satirao cijelu zemlju!+ Kako li je Babilon postao grozan prizor među narodima!+ 24  Postavio sam ti zamku, Babilone, i ti si se uhvatioa da to nisi ni shvatio. Zatečen si i uhvaćen+jer si se Jehovi suprotstavio. 25  Jehova je otvorio svoju oružarnicui izvadio oružje koje će upotrijebiti u svojoj srdžbi.+ Jer Svevišnji Gospodin, Jehova nad vojskama, ima poslau kaldejskoj zemlji. 26  Krenite na nju iz udaljenih krajeva.+ Otvorite njene žitnice.+ Zgrnite njeno bogatstvo kao što se žito skuplja na hrpe. Potpuno je uništite.+ Neka u njoj nitko ne ostane. 27  Pokoljite sve njene mlade bikove.+ Neka se odvedu na klanje. Teško njima jer je došao dan da im se sudi,došlo je vrijeme da budu kažnjeni! 28  Čuju se povici onih koji bježe,koji trče iz babilonske zemljekako bi na Sionu objavili da se Jehova, naš Bog, osvetio. Osvetio se za svoj hram.+ 29  Sazovite strijelce da napadnu Babilon,pozovite sve koji napinju luk.+ Utaborite se oko njega, ne dajte da itko pobjegne. Uzvratite mu za njegova djela.+ Učinite mu onako kako je on činio.+ Jer oholo se suprotstavio Jehovi,svetom Izraelovom Bogu.+ 30  Zato će njegovi mladići popadati po njegovim trgovima+i svi će njegovi vojnici izginuti* u taj dan”, kaže Jehova. 31  “Ja sam tvoj neprijatelj,+ prkosni Babilone”,+ kaže Svevišnji Gospodin, Jehova nad vojskama. “Doći će dan u koji ću ti suditi, vrijeme kad ću se obračunati s tobom. 32  Prkosni Babilone, posrnut ćeš i pastii neće te imati tko podignuti.+ Zapalit ću tvoje gradovei vatra će progutati sve oko tebe.” 33  Ovako kaže Jehova nad vojskama: “Izraelci i Judejci su potlačeni. Svi koji su ih zarobili drže ih čvrsto+i ne žele ih pustiti.+ 34  No moćan je njihov izbavitelj*,+ime mu je Jehova nad vojskama.+ On će im udijeliti pravdu*+ kako bi donio mir zemlji+i smeo stanovnike Babilona.”+ 35  “Mač dolazi na Kaldejce”, kaže Jehova,“na stanovnike Babilona, na njegove poglavare i na njegove mudrace.+ 36  Mač dolazi na one koji govore prazne riječi*, pa će oni postupati bezumno. Mač dolazi na njegove ratnike, pa će se oni prestrašiti.+ 37  Mač dolazi na njihove konje i bojna kolai na sve tuđince koji žive u njemu,pa će postati kao žene.+ Mač dolazi na njegove riznice, pa će biti opljačkane.+ 38  Teško njegovim vodama – presušit će.+ Jer to je zemlja rezbarenih kipova.+ Zbog svojih zastrašujućih viđenja ljudi se ponašaju kao da su sišli s uma. 39  Zato će ondje živjeti pustinjska stvorenja i životinje koje zavijajui u njemu će prebivati nojevi.+ Nikad više neće biti naseljen,nitko od ljudi iz budućih naraštaja neće ondje živjeti.”+ 40  “Kad ga Bog uništi, kao što je uništio Sodomu i Gomoru+ te susjedne gradove”,+ kaže Jehova, “nitko neće ondje živjeti, nitko od ljudi neće se u njemu naseliti.+ 41  Gle, narod će doći sa sjevera,velik narod i moćni kraljevi+ doći ćeiz najudaljenijih dijelova zemlje.+ 42  Nosit će luk i koplje.+ Bit će okrutni i nemilosrdni.+ Njihova vika bit će kao morska huka.+ Jahat će na konjima,bit će svi kao jedan, postrojeni za rat protiv tebe, kćeri babilonska.+ 43  Babilonski kralj čuo je vijest o njima+i ruke su mu klonule.+ Obuzela ga je tjeskoba,uhvatili su ga bolovi kao ženu koja rađa. 44  Gle, neprijatelj će izići kao lav iz jordanskih šikara i napasti one koji su na sigurnim pašnjacima. U trenu ću natjerati Babilonce da pobjegnu iz svoje zemlje. I postavit ću nad njihovom zemljom svog izabranika.+ Jer tko je poput mene i tko će me izazvati? Koji mi se pastir može suprotstaviti?+ 45  Zato čujte kako je Jehova odlučio* kazniti Babilon+ i što je smislio kako bi kaznio kaldejsku zemlju: Najmanji iz stada bit će odvučeni. On će opustošiti njihovo prebivalište zbog njihovih djela.+ 46  Od gromoglasnog pada Babilona zemlja će se potrestii vika će se čuti među narodima.”+

Bilješke

Ili: “zastavu”.
Moguće je da je hebrejski izraz srodan riječi koja znači “izmet”. Njime se izražavao prezir.
Ili: “potvrdimo”.
Ili: “oni se ne vraćaju bez uspjeha”.
Ili: “podrugljivo (začuđeno) zviždati”.
Ili: “pripremate”. Dosl.: “gazite”.
Dosl.: “biti ušutkani”.
Dosl.: “otkupitelj”.
Ili: “On će ih braniti na sudu”.
Ili: “na lažne proroke”.
Ili: “naumio”.