Premier livre des Rois 8​:​1-66

8  En ces jours-​là, Salomon rassembla+ les anciens d’Israël, c’est-à-dire tous les chefs des tribus et les chefs des groupes de familles d’Israël+. Ils rejoignirent le roi Salomon à Jérusalem pour transférer l’arche de l’Alliance de Jéhovah depuis la Cité de David+, c’est-à-dire Sion+.  Tous les hommes d’Israël se rassemblèrent auprès du roi Salomon pendant la fête* du mois d’étanim*, c’est-à-dire le septième mois de l’année+.  Tous les anciens d’Israël vinrent donc, et les prêtres soulevèrent l’Arche+.  Ils transportèrent l’Arche de Jéhovah, la tente de la rencontre+ et tous les ustensiles sacrés qui étaient dans la tente. Ce sont les prêtres et les Lévites* qui les transportèrent.  Le roi Salomon et toute la communauté d’Israël qui avait été convoquée auprès de lui se retrouvèrent devant l’Arche. On sacrifia+ tellement de moutons et de bovins qu’on ne pouvait pas les compter.  Puis les prêtres déposèrent l’arche de l’Alliance de Jéhovah à la place prévue pour elle+, sous les ailes des chérubins, dans le Très-Saint, la pièce la plus retirée du Temple*+.  Les ailes des chérubins étaient donc déployées au-dessus de l’emplacement de l’Arche, de sorte que les chérubins formaient un abri au-dessus de l’Arche et de ses barres+.  Les barres+ étaient si longues que leurs extrémités étaient visibles depuis le Saint, qui est devant le Très-Saint*. Mais elles n’étaient pas visibles de l’extérieur. Elles s’y trouvent toujours aujourd’hui.  Il n’y avait rien dans l’Arche, sauf les deux tablettes de pierre+ que Moïse y avait déposées+ en Horeb, quand Jéhovah avait fait une alliance+ avec les Israélites à leur sortie d’Égypte+. 10  Quand les prêtres sortirent du lieu saint, un nuage+ remplit le temple de Jéhovah+. 11  Les prêtres ne purent pas poursuivre leur service à cause du nuage ; en effet, la gloire de Jéhovah remplissait le temple de Jéhovah+. 12  À ce moment-​là, Salomon dit : « Ô Jéhovah, tu avais dit que tu résiderais dans l’obscurité épaisse+. 13  Je t’ai construit une maison grandiose, un lieu fixe pour que tu y habites pour toujours+. » 14  Puis le roi se tourna vers l’assemblée d’Israël qui se tenait debout et il se mit à la bénir+. 15  Il dit : « Que Jéhovah le Dieu d’Israël soit loué, lui qui de sa bouche a fait une promesse à mon père, David, et qui de sa main l’a accomplie ! En effet, il avait dit : 16  “Depuis le jour où j’ai fait sortir d’Égypte mon peuple Israël, je n’ai pas choisi de ville dans tout le territoire des tribus d’Israël pour y construire une maison où serait mon nom+. Mais j’ai choisi David pour qu’il dirige mon peuple Israël.” 17  Et mon père, David, avait le désir de construire une maison pour* le nom de Jéhovah le Dieu d’Israël+. 18  Mais Jéhovah a dit à mon père, David : “Tu as le désir de construire une maison pour mon nom, et c’est bien. 19  Mais ce n’est pas toi qui la construiras ; c’est le fils que tu auras* qui construira la maison pour mon nom+.” 20  Et Jéhovah a réalisé la promesse qu’il avait faite, car j’ai succédé à mon père, David, et j’occupe le trône d’Israël, comme Jéhovah l’avait promis. J’ai aussi construit la maison pour le nom de Jéhovah le Dieu d’Israël+. 21  Et j’y ai aménagé une place pour l’Arche, qui contient les tablettes de l’alliance+ que Jéhovah a faite avec nos ancêtres, lorsqu’il les a fait sortir d’Égypte. » 22  Puis Salomon se tint devant l’autel de Jéhovah, en face de toute l’assemblée d’Israël, leva les mains vers le ciel+ 23  et dit : « Ô Jéhovah le Dieu d’Israël, il n’y a pas de Dieu comme toi+, ni en haut dans le ciel ni en bas sur la terre. Tu témoignes de l’amour fidèle+ à tes serviteurs qui marchent devant toi* de tout leur cœur et tu respectes l’alliance que tu as faite avec eux+. 24  Tu as tenu la promesse que tu as faite à ton serviteur David, mon père. Tu as fait cette promesse de ta bouche et aujourd’hui tu l’as accomplie de ta main+. 25  Et maintenant, ô Jéhovah le Dieu d’Israël, tiens la promesse que tu as faite à ton serviteur David, mon père, quand tu lui as dit : “Si vraiment tes fils font attention à leur conduite et qu’ils vivent en m’obéissant* — exactement comme toi tu l’as fait —, alors il y aura toujours un homme de ta descendance qui se tiendra en ma présence et qui occupera le trône d’Israël+.” 26  Et maintenant, ô Dieu d’Israël, s’il te plaît, que la promesse que tu as faite à ton serviteur David, mon père, se réalise. 27  « Mais toi, ô Dieu, habiteras-​tu vraiment sur la terre+ ? En effet, le ciel dans toute son immensité* ne peut pas te contenir+ ; encore moins cette maison que j’ai construite+ ! 28  Maintenant, ô Jéhovah mon Dieu, écoute ma prière et ma supplication. Écoute mon appel à l’aide et la prière que je t’adresse aujourd’hui, moi ton serviteur. 29  S’il te plaît, que nuit et jour tes yeux soient ouverts et tournés vers cette maison, ce lieu dont tu as dit : “C’est là que sera mon nom+”, pour que, lorsque je* te prierai en direction de ce lieu, tu écoutes ma prière+. 30  Écoute la supplication de ton serviteur et celle de ton peuple Israël lorsqu’ils te prieront en direction de ce lieu. S’il te plaît, entends depuis le lieu où tu habites dans le ciel+. Oui, entends et pardonne+. 31  « Si un homme est accusé d’avoir péché contre son semblable et qu’on lui demande de prêter serment*, et que sa responsabilité soit engagée par ce serment*, si cet homme — qui est sous serment* — vient devant ton autel dans cette maison+, 32  alors s’il te plaît, entends depuis le ciel, interviens et juge tes serviteurs : Déclare coupable* le méchant et fais retomber sur sa tête sa méchanceté. Déclare innocent* le juste et récompense-​le selon sa justice+. 33  « Quand ton peuple Israël sera battu par ses ennemis parce qu’il aura péché continuellement contre toi+, s’il revient à toi, s’il glorifie ton nom+, s’il prie et te supplie dans cette maison+, 34  alors s’il te plaît, entends depuis le ciel, pardonne le péché de ton peuple Israël, et ramène-​le vers le pays que tu as donné à ses ancêtres+. 35  « Si le ciel reste fermé et qu’il n’y ait pas de pluie+ parce que les Israélites ont péché continuellement contre toi+, s’ils prient en direction de ce lieu et glorifient ton nom, et s’ils renoncent à leur péché parce que tu les as humiliés*+, 36  alors s’il te plaît, entends depuis le ciel et pardonne le péché de tes serviteurs, de ton peuple Israël. Car tu leur montreras+ le bon chemin où ils doivent marcher ; et tu feras pleuvoir sur ton pays+, celui que tu as donné à ton peuple en héritage. 37  « S’il y a une famine dans le pays+, une épidémie, un vent qui dessèche les céréales, la rouille*+, une invasion de criquets ailés ou de criquets voraces* ; si des ennemis assiègent ton peuple dans n’importe quelle ville du pays*, ou si n’importe quelle autre sorte de fléau ou de maladie survient+, 38  alors quelle que soit la prière, quelle que soit la supplication+ que fera n’importe quel homme ou tout ton peuple Israël (car chacun connaît la détresse qu’il a dans son cœur+), quand ils lèveront les mains vers cette maison, 39  s’il te plaît, entends depuis le ciel, le lieu où tu habites+, pardonne+ et interviens. Traite chacun selon toutes ses façons d’agir+ — car tu connais le cœur de chacun (toi seul connais réellement le cœur de chaque humain)+ — 40  afin que tes serviteurs te craignent durant tous les jours où ils vivront dans le pays que tu as donné à nos ancêtres. 41  « Et quand un étranger qui ne fait pas partie de ton peuple Israël viendra d’un pays lointain parce qu’il a entendu parler de ton nom*+ 42  (car on entendra parler de la grandeur de ton nom+, de la force de ta main et de la puissance de ton bras*), s’il vient prier en direction de cette maison, 43  alors s’il te plaît, écoute depuis le ciel, le lieu où tu habites+, et fais tout ce que cet étranger te demandera. Ainsi tous les peuples de la terre connaîtront ton nom* et te craindront+, comme le fait ton peuple Israël. Et ils sauront que cette maison que j’ai construite porte ton nom. 44  « Si tu envoies ton peuple faire la guerre contre ses ennemis, peu importe l’endroit+, et s’il te prie+, toi Jéhovah, en direction de la ville que tu as choisie+ et de la maison que j’ai construite pour ton nom+, 45  alors s’il te plaît, entends depuis le ciel sa prière et sa supplication, et rends-​lui justice. 46  « Si les membres de ton peuple pèchent contre toi (car il n’existe pas d’homme qui ne pèche pas+), si tu es furieux contre eux et si tu les abandonnes à leurs ennemis, et que leurs ennemis les emmènent prisonniers dans leur pays, pays lointain ou proche+, 47  et si alors ils reviennent à la raison dans le pays où ils auront été emmenés prisonniers+, s’ils reviennent à toi+ et te supplient dans le pays de leurs ennemis+, en disant : “Nous avons péché et nous avons fait le mal, nous avons agi méchamment+”, 48  si, dans le pays où ils sont prisonniers, ils reviennent à toi de tout leur cœur+ et de toute leur âme*, et s’ils te prient en direction du pays que tu as donné à leurs ancêtres, de la ville que tu as choisie et de la maison que j’ai construite pour ton nom+, 49  alors s’il te plaît, depuis le ciel, le lieu où tu habites+, entends leur prière et leur supplication, et rends-​leur justice. 50  Et pardonne à ton peuple qui a péché contre toi. Pardonne-​leur toutes les fautes qu’ils ont commises contre toi. Tu feras en sorte que leurs ennemis ressentent de la pitié pour eux, si bien qu’ils auront pitié d’eux+ 51  (car ils sont ton peuple et ta propriété*+, ceux que tu as fait sortir d’Égypte+, de l’intérieur du four à fondre le fer*+). 52  Que tes yeux soient ouverts sur la supplication de ton serviteur+ et sur celle de ton peuple Israël et, s’il te plaît, écoute chaque fois qu’ils t’appelleront*+. 53  Car tu les as séparés de tous les peuples de la terre pour qu’ils soient ta propriété*+, comme tu l’as dit par l’intermédiaire de ton serviteur Moïse, quand tu as fait sortir nos ancêtres d’Égypte, ô Souverain Seigneur Jéhovah ! » 54  Aussitôt après avoir achevé de prononcer cette prière et cette supplication à Jéhovah, Salomon se releva de devant l’autel de Jéhovah, où il s’était mis à genoux, les mains levées vers le ciel+. 55  Alors il se tint debout et il bénit toute l’assemblée d’Israël, en disant d’une voix forte : 56  « Que Jéhovah soit loué, lui qui a accordé le calme* à son peuple Israël, comme il l’avait promis+. De toutes les belles promesses qu’il a faites par l’intermédiaire de son serviteur Moïse, pas une seule n’est restée sans effet+. 57  Que Jéhovah notre Dieu soit avec nous comme il l’a été avec nos ancêtres+. Qu’il ne nous quitte pas et qu’il ne nous abandonne pas+. 58  Qu’il attire nos cœurs à lui+, pour que nous fassions tout ce qu’il demande et que nous obéissions à ses commandements, à ses lois et à ses règles, qu’il a ordonné à nos ancêtres de respecter. 59  Que Jéhovah notre Dieu se souvienne jour et nuit de cette supplication que je viens de lui faire, et que Jéhovah rende justice en ma faveur et en faveur de son peuple Israël, selon les besoins de chaque jour, 60  afin que tous les peuples de la terre sachent que Jéhovah est le vrai Dieu+. Il n’y en a pas d’autre+ ! 61  Que votre cœur soit entier*+ pour Jéhovah notre Dieu comme il l’a été aujourd’hui : continuez d’obéir à ses lois et de respecter ses commandements. » 62  Alors le roi et tout Israël offrirent beaucoup de sacrifices devant Jéhovah+. 63  Salomon offrit à Jéhovah des sacrifices de paix+ : il offrit 22 000 bovins et 120 000 moutons. C’est ainsi que le roi et tous les Israélites inaugurèrent le temple de Jéhovah+. 64  Ce jour-​là, le roi dut sanctifier* le milieu de la cour qui est devant le temple de Jéhovah, car c’est là qu’il dut offrir les holocaustes, les offrandes de céréales* et les morceaux gras des sacrifices de paix. En effet, il n’y avait pas assez de place sur l’autel de cuivre+ qui est devant Jéhovah pour tous les holocaustes, les offrandes de céréales et les morceaux gras+ des sacrifices de paix. 65  À cette occasion, Salomon célébra la fête+ avec tout Israël, une grande foule de gens* venus d’aussi loin que Lebo-Hamath* ou que l’oued d’Égypte+. Ils célébrèrent cette fête devant Jéhovah notre Dieu pendant 7 jours, puis pendant 7 autres jours, soit 14 jours en tout. 66  Le lendemain*, il invita le peuple à repartir. Le peuple souhaita au roi la bénédiction de Dieu, puis chacun rentra chez soi en se réjouissant et en ayant le cœur joyeux parce que Jéhovah avait fait beaucoup de bien+ à son serviteur David et à son peuple Israël.

Notes

C.-à-d. la fête des Huttes.
Ou « prêtres lévites ».
Litt. « maison ».
Litt. « la salle la plus retirée ».
Ou « en l’honneur de ».
Litt. « ton fils, celui qui sort de tes reins ».
Ou « te servent ».
Litt. « marchent devant moi ».
Litt. « cieux des cieux ».
Litt. « ton serviteur ».
Ou « et que ce dernier lui impose de prononcer une imprécation contre lui-​même ». Une imprécation est un serment qui s’accompagne d’une malédiction comme punition si le serment est faux ou s’il n’est pas respecté.
Litt. « imprécation ».
Litt. « imprécation ».
Litt. « méchant ».
Litt. « juste ».
Ou « affligés ».
Ou « sauterelles ».
Litt. « dans le pays de ses portes ».
Ou « réputation ».
Litt. « et de ton bras tendu ».
C.-à-d. ce nom et la personne qu’il désigne.
Litt. « héritage ».
Symbolise l’oppression cruelle.
Ou « écoute-​les quelles que soient leurs demandes ».
Litt. « héritage ».
Ou « lieu calme ».
Ou « entièrement attaché à ».
Ou « de grain ». Voir lexique (Offrande de céréales).
Litt. « grande assemblée ».
Ou « l’entrée d’Hamath ».
Litt. « 8e jour », c.-à-d. le jour qui a suivi la 2e période de 7 jours.

Notes d'étude

Documents multimédias