مراجعه به متن

مراجعه به فهرست مطالب

نحوهٔ استفاده از اعانات

دفاع از آزادی دین در جوامع بومی

دفاع از آزادی دین در جوامع بومی

۱ مه ۲۰۲۱

 از میان صدها میلیون نفری که در آمریکای لاتین زندگی می‌کنند،‏ میلیون‌ها نفر زبان و رسوم بومی خود را دارند.‏ بسیاری از این افراد بومی که هم‌ایمانان ما هستند،‏ برای فرهنگشان ارزش قائلند.‏ آن‌ها نشریات شاهدان یَهُوَه را به بیش از ۱۳۰ زبان بومی آمریکای لاتین ترجمه و توزیع می‌کنند تا به مردم حقایق کتاب مقدّس را تعلیم دهند.‏ a با این حال،‏ عده‌ای از آن‌ها به خاطر خدمت به یَهُوَه و انجام ندادن برخی رسوم که برخلاف کتاب مقدّس است،‏ با مخالفت روبه‌رو می‌شوند.‏ اعانات شما چگونه برای کمک به آن‌ها مورد استفاده قرار می‌گیرد؟‏

کمک به هم‌ایمانان برای بازگشت به خانه

 برادران و خواهرانمان از جامعهٔ هویکُل که در مناطق کوهستانی ایالت خالیسکو در مکزیک زندگی می‌کنند،‏ محترمانه از شرکت در رسوم مذهبی‌ای که مخالف کتاب مقدّس است،‏ پرهیز کردند.‏ b اما عمل آن‌ها خشم برخی را در آن جامعه برانگیخت.‏ در ۴ دسامبر ۲۰۱۷ گروهی خشمگین به عده‌ای از شاهدان یَهُوَه و افرادی که همراهشان بودند حمله کردند.‏ آن گروه آن‌ها را از آن منطقه به زور بیرون کردند،‏ اموالشان را خراب کردند و تهدیدشان کردند که در صورت بازگشت،‏ کشته خواهند شد.‏

 شاهدان در شهرهای اطراف به نیازهای اساسی این برادران و خواهران رسیدگی کردند.‏ اما برای کمک به بازگشت آن‌ها به خانه چه کاری امکان‌پذیر بود؟‏ برادری به نام آگوستین توضیح می‌دهد:‏ «ما پول کافی برای وکیل گرفتن نداشتیم و نمی‌دانستیم از چه کسی سؤالات قانونی خود را بپرسیم.‏»‏

 از آنجا که آزادی پرستش هم‌ایمانانمان در خطر بود،‏ شعبهٔ آمریکای مرکزی فوراً وارد عمل شد.‏ اول از مقامات محلّی تقاضای رسیدگی به این جرایم کردند.‏ سپس،‏ از کمیتهٔ هماهنگی و نظارت هیئت اداره‌کنندهٔ شاهدان یَهُوَه مجوز همکاری با بخش حقوقی شعبهٔ مرکزی را دریافت کردند تا از طرف این برادران و خواهران شکایت حقوقی تنظیم کنند.‏ این پرونده سرانجام به دادگاه عالی مکزیک رسید.‏

 گروهی از وکلای بین‌المللی پرونده‌ای را آماده کردند که توضیح می‌دهد همان طور که همه باید به فرهنگ جوامع بومی احترام بگذارند،‏ اعضای جوامع بومی هم باید به حق آزادی پرستش مردم خود احترام بگذارند.‏ حقوق بشر حدّومرز نمی‌شناسد.‏

 در روز ۸ ژوئیه ۲۰۲۰،‏ دادگاه عالی به نفع شاهدان یَهُوَه حکم صادر کرد.‏ طبق این حکم آن‌هایی که از جامعه‌شان اخراج شده بودند می‌توانستند به محل زندگی‌شان برگردند.‏ آگوستین که قبلاً از او نام برده شده قدردانی خود و دیگران را چنین ابراز کرد:‏ «ما واقعاً به خاطر کاری که برادران برای ما انجام دادند قدردانیم.‏ بدون کمک آن‌ها نمی‌دانستیم چه کار کنیم.‏»‏

‏«کارهایی بزرگ برای عده‌ای کم»‏

 در سَن خوآن دِه الومان،‏ روستایی در اکوادور که محل زندگی بسیاری از مردم بومی اوتاوالو است،‏ برادرانمان با مشکل مشابه‌ای روبرو شدند.‏ آن‌ها در سال ۲۰۱۴ بعد از گرفتن مجوز شروع به ساخت یک سالن جماعت کردند.‏ اما کشیشی با گروه صد نفره به زور آن کار ساختمان‌سازی را متوقف کرد.‏ بعد از آن بومیان آن منطقه جلسات شاهدان یَهُوَه را منع کردند.‏

 بخش حقوقی اکوادور و بخش حقوقی شعبهٔ مرکزی با همکاری هم از حق آزادی پرستش این جماعت دفاع کردند.‏ برادرانمان شکایت خود را به دادگاه بردند.‏ این باعث شد که مردم آن روستا به مخالفت خود پایان بدهند و اجازه دهند که جماعت شاهدان یَهُوَه جلسات و کار ساختمان‌سازی‌شان را از سر بگیرند.‏ اما برای حمایت از حقوق هم‌ایمانانمان در آینده،‏ وکلای ما از دادگاه عالی درخواست رسیدگی به این موضوع مهم کردند:‏ آیا مردمان بومی باید به قوانین بین‌المللی حقوق بشر احترام بگذارند؟‏

 در روز ۱۶ ژوئیهٔ ۲۰۲۰،‏ دادگاه عالی اکوادور این پرونده را بررسی کرد.‏ برادرانی از اکوادور وکالت آن جماعت را به عهده گرفتند.‏ علاوه بر این،‏ چهار برادر از وکلای بین‌المللی در این کار کمک کردند.‏ به خاطر محدودیت‌هایی که همه‌گیری کرونا ایجاد کرده بود،‏ آنان از طریق تماس ویدیویی از کشورهای مختلف وصل شدند.‏ این اولین بار بود که برادران از بخش حقوقی شعبهٔ مرکزی اجازه داشتند که از این طریق در دادگاه شرکت کنند.‏ c این برادران با استناد به قوانین بین‌المللی و احکام دادگاه‌های دیگر،‏ نشان دادند که حقوق بشر مردم بومی صرفاً به خاطر عضو یک جامعهٔ بومی بودن،‏ نباید نقض شود.‏

گروهی از وکلای بین‌المللی با تماس ویدیویی از حقوق هم‌ایمانانمان دفاع کردند

 هم‌ایمانان اوتاوالویی ما در انتظار تصمیم دادگاه عالی هستند و از کمکی که دریافت کرده‌اند سپاسگزارند.‏ سزار که در جماعت کچوایی الومان به عنوان پیر جماعت خدمت می‌کند،‏ می‌گوید:‏ «فقط یَهُوَه است که از طریق سازمانش کارهایی بزرگ برای عده‌ای کم انجام می‌دهد.‏»‏

 همهٔ وکلا که به این موضوع رسیدگی می‌کنند شاهد یَهُوَه هستند.‏ آن‌ها خوشحالند که می‌توانند به طور رایگان از تجربه و توانایی‌هایشان در این راه استفاده کنند.‏ با این وجود،‏ آماده کردن این پرونده‌ها و ارجاع آن‌ها به دادگاه مستلزم صرف وقت و پول است.‏ وکلا و برادران دیگر بیشتر از ۳۸۰ ساعت صرف آماده کردن پرونده نمودند و ۲۴۰ ساعت صرف ترجمهٔ مدارک برای دادگاه مکزیک.‏ نزدیک ۴۰ وکیل از جاهای مختلف دنیا صدها ساعت برای رسیدگی به پروندهٔ مربوط به اکوادور صرف کردند.‏ اما چگونه توانستیم مخارج این کار را تأمین کنیم؟‏ پول آن از اعاناتی می‌آید که بسیاری با استفاده از سایت donate.isa4310.com برای حمایت از فعالیت جهانی اهدا می‌کنند.‏ از اعانات تک‌تک شما عزیزان قدردانیم.‏

a شاهدان یَهُوَه نشریات را به بسیاری از زبان‌های کشورهای آمریکای لاتین و زبان‌های اشارهٔ مربوط به آن منطقه ترجمه می‌کنند.‏

b مردم هویکُل به ویهاریتاری معروفند و زبانشان هم به ویهاریکا.‏

c با این که سازمان جهانی ما بخشی از این پرونده نبود،‏ دادگاه به برادرانمان اجازه داد تا به عنوان «مهمان دادگاه» در آن شرکت کنند.‏