耶利米书 33:1-26

33  耶利米Yēlìmǐháiguānzài卫兵院Wèibīngyuàn+de时候shíhou耶和华Yēhéhuá再次zàicìyǒuhuà告诉gàosu  “耶和华Yēhéhuázàochū大地dàdì耶和华Yēhéhuá使shǐ大地dàdì成形chéngxíng稳固wěngù耶和华Yēhéhuáshìdemíngshuō  ‘呼求hūqiújiù回应huíyìng乐意lèyì知道zhīdàode重大zhòngdà深奥shēnʼàodeshì告诉gàosu+。’”  “关于Guānyú犹大Yóudàwángde宫殿gōngdiànzhèzuòchénglide房子fángzi就是jiùshì为了wèile抵御dǐyù刀剑dāojiàn敌人dírénzhùlěi围城wéichéngér拆毁chāihuǐde那些nàxiē房屋fángwū+以色列Yǐsèliède上帝Shàngdì耶和华Yēhéhuáshuōle以下yǐxiàdehuà  这些zhèxiēhuàgēn那些nàxiē抵抗dǐkàng迦勒底Jiālèdǐrénderén有关yǒuguān上帝Shàngdìzài盛怒shèngnùzhīxiàshā他们tāmen使shǐ他们tāmen尸横遍野shīhéngbiànyě因为yīnwèi他们tāmen作恶zuòʼè所以suǒyǐzhuǎntóu不顾búgùzhèzuòchéng  上帝Shàngdì这样zhèyàngshuō:‘yào使shǐzhèzuòchéng痊愈quányù恢复huīfù健康jiànkāng+yào医治yīzhìchénglide居民jūmín使shǐ他们tāmen享有xiǎngyǒu和平hépíng安定āndìngde生活shēnghuó+  yàodài犹大Yóudàguó以色列Yǐsèlièguó那些nàxiēbèi俘掳fúlǔderén回来huílái+使shǐ他们tāmen坚强jiānqiáng起来qǐláijiùxiàng起初qǐchū一样yíyàng+  yào宽恕kuānshù他们tāmen冒犯màofànde一切yíqièzuì罪过zuìguo+赦免shèmiǎn他们tāmende罪责zuìzé使shǐ他们tāmen洁净jiéjìng+  Zhèzuòchénghuì使shǐ欢欣huānxīnràngzàishangde列国lièguó面前miànqián得到dédào美名měimíng赞美zànměi荣耀róngyào列国Lièguóhuì听见tīngjiàngěizhèzuòchéngde一切yíqiè美福měifú+yīngěizhèzuòchéngde一切yíqiè美福měifú安宁ānníng+ér恐惧kǒngjù颤抖chàndǒu+。’” 10  “耶和华Yēhéhuáshuō:‘你们Nǐmenjiānghuìshuōzhèshìpiàn无人无畜wúrén-wúchùde荒地huāngdìshuō犹大Yóudàguóde城镇chéngzhèn耶路撒冷Yēlùsālěngde街道jiēdào完全wánquán荒凉huāngliáng没有méiyǒu居民jūmín没有méiyǒu人烟rényān没有méiyǒu牲畜shēngchù可是Kěshì之后zhīhòu这里zhèlǐhuì再次zàicì人声鼎沸rénshēng-dǐngfèi 11  huìchuánchū欢腾huānténgde声音shēngyīn欢呼huānhūde声音shēngyīn+新郎xīnlángde声音shēngyīn新娘xīnniángde声音shēngyīn人们Rénmenhuìshuō:“Yào感谢gǎnxiè天军tiānjūnde统帅tǒngshuài耶和华Yēhéhuá因为yīnwèi耶和华Yēhéhuá确实quèshí良善liángshàn+de忠贞zhōngzhēnzhīài永远yǒngyuǎn长存chángcún+”’ “‘他们Tāmenhuìdài感恩祭gǎnʼēnjìdào耶和华Yēhéhuáde圣殿shèngdiàn+因为yīnwèiyàocóng这个zhège地方dìfangbèizǒuderéndài回来huílái他们tāmende情况qíngkuànghuìxiàng起初qǐchū一样yíyàng。’Zhèshì耶和华Yēhéhuáshuōde。” 12  “天军Tiānjūnde统帅tǒngshuài耶和华Yēhéhuáshuō:‘Zàizhèpiàn无人无畜wúrén-wúchùde荒地huāngdìzài这里zhèlǐde所有suǒyǒu城镇chéngzhènzhōnghuì再次zàicìyǒu草场cǎochǎngràng牧人mùrén放羊fàngyáng+。’ 13  “‘Zài山区shānqūde城镇chéngzhèn低地dīdìde城镇chéngzhèn南边nánbiande城镇chéngzhèn便雅悯Biànyǎmǐn地区dìqū耶路撒冷Yēlùsālěng一带yídài+犹大Yóudàguóde城镇chéngzhèn+huì再次zàicìyǒu牧人mùrén数点shǔdiǎn自己zìjǐde羊群yángqún。’Zhèshì耶和华Yēhéhuáshuōde。” 14  “耶和华Yēhéhuá宣告xuāngào:‘Kàn时候Shíhoukuàidàole一定yídìnghuì实现shíxiànde美好měihǎo承诺chéngnuògěi以色列Yǐsèlièguó犹大Yóudàguóderén+ 15  Zàiduàn时期shíqī那个nàge时候shíhouyào使shǐ大卫Dàwèi家族jiāzúzhǎngchū正义zhèngyìde新芽xīnyá*+huìzàishang主持zhǔchí公道gōngdào伸张shēnzhāng正义zhèngyì+ 16  Zàiduàn时期shíqī犹大Yóudàhuì得到dédào拯救zhěngjiù+耶路撒冷Yēlùsālěnghuì安享ānxiǎng太平tàipíng+zhèzuòchéngde称号chēnghàojiānghuìshì耶和华Yēhéhuáshì我们wǒmende正义zhèngyìzhīyuán+”。’” 17  “耶和华Yēhéhuáshuō:‘大卫Dàwèide后代hòudàizhōnghuì一直yìzhíyǒurénzuòzài以色列Yǐsèliède王位wángwèishang+ 18  利未Lìwèizú祭司jìsīde后代hòudàizhōnghuì一直yìzhíyǒurénzài面前miànqiánxiàn全烧祭quánshāojì谷祭gǔjì其他qítā祭牲jìshēng。’” 19  耶和华Yēhéhuá再次zàicìyǒuhuà告诉gàosu耶利米Yēlìmǐ 20  “耶和华Yēhéhuáshuō:‘假如Jiǎrú你们nǐmennéng破坏pòhuàigēn白昼báizhòu黑夜hēiyè订立dìnglìdeyuē使shǐ白昼báizhòu黑夜hēiyè按时ànshí更替gēngtì+ 21  你们nǐmenjiùnéng破坏pòhuàigēnde仆人púrén大卫Dàwèi订立dìnglìdeyuē+使shǐ没有méiyǒu子孙zǐsūnzàide王位wángwèishang掌权zhǎngquán+jiùnéng破坏pòhuàigēn那些nàxiēwèi服务fúwùde利未Lìwèizú祭司jìsī订立dìnglìdeyuē+ 22  一定yídìnghuì使shǐ仆人púrén大卫Dàwèide后代hòudàiwèi服务fúwùde利未族人Lìwèizúrén增多zēngduōjiùxiàngtiānshangde星辰xīngchén*那样nàyàng数不胜数shǔbúshèngshǔxiànghǎibiāndeshā那样nàyàng无法wúfǎ计算jìsuàn。’” 23  耶和华Yēhéhuá再次zàicìyǒuhuà告诉gàosu耶利米Yēlìmǐ 24  “难道Nándàoméi留意liúyì这些zhèxiērénshuō什么shénmema他们Tāmenshuō:‘耶和华Yēhéhuáyào弃绝qìjué自己zìjǐ挑选tiāoxuǎndeliǎng家族jiāzú。’他们Tāmen藐视miǎoshìde子民zǐmín认为rènwéide子民zǐmín已经yǐjīng国破家亡guópò-jiāwáng 25  “耶和华Yēhéhuáshuō:‘gēn白昼báizhòu黑夜hēiyè订立dìnglìdeyuē+以及yǐjíwèi天地tiāndì制定zhìdìngde法则fǎzé*+dōuhuì改变gǎibiàn 26  同样tóngyàng一定yídìnghuì弃绝qìjué雅各Yǎgè仆人púrén大卫Dàwèide后代hòudài一定yídìnghuìcóngde后代hòudàizhōng选立xuǎnlì君王jūnwáng统治tǒngzhì亚伯拉罕Yàbólāhǎn以撒Yǐsā雅各Yǎgède子孙zǐsūnyàobèi俘掳fúlǔderén召集zhàojí回来huílái+怜悯liánmǐn他们tāmen+。’”

脚注

Yòu继承人jìchéngrén”。
直译Zhíyìtiānshangde军队jūnduì”。
Yòu定律dìnglǜ”。

注释

多媒体资料