Go long ol haf insaed long hem

Go long lis blong ol haf

?OLSEM WANEM OLI YUSUM PRESEN MANE BLONG YU?

Ol Translesen Ofis We Oli Givhan Long Plante Milian Man

Ol Translesen Ofis We Oli Givhan Long Plante Milian Man

1 MAJ 2021

 Bitim 60 pesen blong ol translesen tim we oli wok fultaem, oli no wok long ol branj ofis, be oli wok long ol translesen ofis (RTO). ?From wanem plan ya i gud? ?Wanem ol tul we ol transleta oli nidim blong oli save mekem gudfala wok long ol RTO? ?Mo olsem wanem ples we translesen tim i wok long hem, i save givhan blong mekem translesen i moa gud?

 Ol translesen ofis oli stap long ples we ol man oli toktok lanwis blong ol transleta. Karin, wan transleta long lanwis blong Lo Jeman, i talem se: “Taem mifala i muv i go long translesen ofis long Cuauhtémoc, Chihuahua, Meksiko, mifala i toktok Lo Jeman oltaem wetem ol narafala transleta, mo long wok blong prij, mo tu, taem mifala i go pem ol samting long stoa. Olgeta man we oli stap raonabaot long mifala, oli toktok lanwis ya. Mifala i harem ol tok we ol man olbaot oli talem, we mifala i no harem longtaem, mo mifala i luk olsem wanem lanwis i stap jenis.”

 Jemes, we i wok long Frafra translesen tim long Gana, i talem se samtaem hem i misim kampani blong olgeta long Betel famle long branj ofis. Be hem i talem tu se: “Mi laekem tumas blong wok long RTO. Taem mi prij long lanwis mo mi luk olsem wanem ol man oli glad blong harem gud nius, mi glad we mi glad.”

 ?Olsem wanem ol brata oli jusum ples blong stanemap wan translesen ofis? Josef, we i wok long Dipatmen Blong Disaen/Konstraksen Blong Fulwol long Warwick, New York, Amerika, i talem se: “Wan samting we i had se, long sam ples, i no gat wan gudfala saplae blong lektrik, wota, mo Intenet tu, blong mifala i save kasem ol fael blong transletem. Taswe taem mifala i setemap wan translesen ofis, mifala i tingbaot plante defren ples we oli toktok lanwis ya, blong luk weswan i moagud.”

 Klosap oltaem, i moa kwik mo i sevem moa mane, taem oli setemap translesen ofis long wan Haos Asembli, Haos Kingdom, o long wan misinari hom, we ol transleta oli save kam wok long hem. Sipos i no gat wan samting olsem, maet ol brata oli pem wan bilding we i gat ol rum mo ofis long hem, nao ol transleta oli save laef mo wok long ples ya. Sipos wan dei oli no moa nidim translesen ofis ya, oli save salem mo yusum mane ya long wan narafala ples we i gat nid.

Ol Tul Blong Mekem Wok Ya

 Long 2020 sevis yia, oli spenem bitim wan bilian vatu blong mekem se ol translesen ofis oli save gohed. Ol tim long ol translesen ofis oli nidim ol kompiuta, ol spesel program blong kompiuta, ol tul blong mekem rikoding, Intenet, mo sam narafala samting. Praes blong setemap kompiuta blong wan man nomo, hem i samwe long 80,000 vatu. Ol kompiuta ya oli gat ol program we yumi mas pem, mo oli gat Wajtaoa Translesen Sistem, hemia wan program we i givhan long ol transleta blong oli oganaesem wok blong olgeta mo mekem risej.

 Mo tu, ol transleta oli kasem ol tul blong mekem rikoding long ofis. Hemia i wok gud taem COVID-19 pandemik i stat, from we plante transleta oli tekem kompiuta i go long haos blong olgeta, mo oli gohed blong rikodem translesen blong ol buk mo video.

 Plante taem ol volontia oli ridim bakegen ol buk we ol transleta oli tanem, mo tu oli mekem sam narafala wok long ol translesen ofis. Kestin, we i wok long translesen ofis blong lanwis Afrikaans long Cape Town, Saot Afrika, i talem se: “Plante pablisa mo fultaem paenia oli gat janis blong yusum save blong olgeta long ples ya.”

 Ol volontia oli glad blong givhan. Wan sista we i givhan long wan translesen ofis, i talem se taem hem i wok long ples ya, hem i harem se i “pulum freswin.” Mo tu, sam brata mo sista oli glad blong kam blong mekem ol rikoding. Juana, we hem i wan transleta blong Totonacapan long Veracruz, Meksiko, i talem se: “Naoia we mifala i stap klosap moa long ol taon we ol man oli toktok lanwis blong mifala, i isi moa blong ol brata mo sista oli kam givhan blong mekem ol rikoding mo video.”

 ?Ol translesen ofis oli givhan blong mekem translesen i gud moa? Plante rida oli talem se yes. Sedrik, we i wok long tim blong lanwis Kongo long Demokratik Ripablik Blong Kongo, i talem se: “Bifo, sam brata mo sista oli singaot translesen blong mifala se ‘Kongo blong Wajtaoa,’ from we i no sem mak long Kongo we ol man oli toktok evri dei. Be naoia, oli talem se ol buk blong yumi oli Kongo blong naoia, from we oli folem fasin blong ol man blong toktok.”

 Andil we i wok long tim blong Xhosa lanwis long Saot Afrika, i harem ol man oli talem sem samting. Hem i se: “Plante oli talem long mifala se translesen i jenis. Ol pikinini tu, we bifo oli ridim Wajtaoa long Inglis, naoia oli ridim long Xhosa. Oli laekem tumas Baebol Long Niu Wol Translesen we oli transletem i kam long lanwis blong olgeta, from we i yusum ol tok we ol man oli stap yusum evri dei.”

 Ol mane we mifala i yusum blong setemap mo lukaot long ol translesen ofis wetem ol man we oli wok long olgeta, i kamaot long presen mane blong sapotem wok long fulwol, mo tru long websaet ya donate.isa4310.com.