Lucas 11:1-54

  • Kunjamsa oración lurañasa (1-13)

    • Nanakan awkija: yateqasiñatak oraciona (2-4)

  • Jesusajj Diosan chʼamapampiw demonionak alissu (14-23)

  • Demoniojj mä jaqen ukar mayamp kuttʼki ukapacha (24-26)

  • Cheqpach kusisiña (27, 28)

  • Jonasan señalapa (29-32)

  • Cuerpon qhanapa (33-36)

  • Jesusajj kʼari chuyman jaqenakaruw juchañchi (37-54)

11  Mä kutejja Jesusajj mä cheqanwa oración luraskäna, tukuyjjäna ukhajja, discipulonakapat mayniw jupar akham säna: “Tata, oración lurañay yatichapjjeta, kunjamtï Juanajj discipulonakapar yatichkäna ukhama” sasa.  Jupasti akham sasaw jupanakar sarakïna: “Oración lurapkäta ukhajja, akham sapjjañamawa: ‘Awki, sutimajj jachʼañchatäpan.*+ Reinomajj* jutpan.+  Sapüru tʼantʼa churapjjeta, qhawqhatï sapürojj munaski ukarjama.+  Juchanakajsa perdonapjjarakita,+ nanakajj manüpkitu taqe ukanakarojj* perdonapjjtwa.+ Janirak yantʼarus puriyapjjestati’+ sasa”.  Ukjjarusti jupanakar sarakïnwa: “Jumanakat maynejj mä amigonïspa, uka amigoman ukar chika arum sarasajj akham sasma: ‘Amigo, kimsa tʼantʼay maytʼita,  mä amigojaw utajar viajet purini, jupar wajjtʼañatakejj janiw kunas utjkituti’ sasa.  Jupajj uta manqhat akham sanirakispa: ‘Jan ik mächistati. Punkus suma llawintatäjjewa, wawanakajas nayamp chikaw ikiñankjjapjje. Janiw sartasin kuns churkirismati’ sasa.  Nayasti jumanakarojj sapjjsmawa, amigopäkasas janiw jupajj sartasin kuns churkaniti, ukampis jan ajjsartʼas wal mayisitap+ laykojj sartaniwa, kunjjay munchi uksa churarakiniwa.  Ukhamasti nayajj sapjjsmawa, mayisipkakim,+ churatäpjjätawa; thaqasipkakim, jikjjatapjjätawa; leqtʼasipkakim, llawiratäpjjätawa.+ 10  Taqe khititï mayki ukajj katoqewa,+ taqe khititï thaqki ukajj jikjjatiwa, taqe khititï leqtʼki ukajj llawiratäniwa. 11  Cheqpachansa ¿khiti awkis jumanak taypitjja wawapan chawlla mayitajj mä asiru* wayjjaruyaspa?+ 12  Jan ukajj ¿khitis mä kʼawna mayitajj mä escorpión churaspa? 13  Jumanakajj jan wali jaqëkasinsa, wawanakamar suma regalonak churañ yatipjjtawa. Ukhamajj ¿janit alajjpachankir Awkejj mayipki ukanakarojj espíritu santo churkarakini?”+ sasa. 14  Qhepatjja amutur tukuykäna uka demonioruw* jupajj mä jaqet alissüna.+ Uka demoniojj mistjjäna ukhajja, uka amut jaqejj parljjänwa, jaqenakajj wal musparapjjäna.+ 15  Jupanakat mä qhawqhanejj sapjjarakïnwa: “Jupajj demonionakan Belcebú* sat apnaqeripan chʼamapampiw demonionakar alissuraki”+ sasa. 16  Yaqhepasti jupar yantʼañ laykojj alajjpachat mä señal uñachtʼayapjjeta+ sasaw wal mayipjjäna. 17  Amuyunakap yatisasti+ akham sasaw Jesusajj jupanakar säna: “Mä gobiernojj tʼaqjtasin jupanakpura chʼajjwapjje ukhajja, tukusiwa. Mä familiajj* tʼaqjtasin jupanakpura chʼajjwapjje ukhajja, aynachtʼarakiwa. 18  Supayampejj* ukhamarakiw pasaspa, jupa pachpa tʼaqjtasin contra saytʼaspa ukhajja, ¿kunjamaraki gobiernopajj saytʼatäspasti? Jumanakajj Belcebú satäki ukan chʼamapampiw demonionakar alissuski sasaw sapjjestajja. 19  Ukhamasti nayatejj Belcebú ukan chʼamapampi demonionakar alissta ukhajja, ¿khitin chʼamapampis wawanakamajj* alissupjje? Ukatwa wawanakamajj jumanakar juzgapjjätam. 20  Nayatejj Diosan chʼamapampi* demonionakar alissusksta+ ukhajja, jumanakajj Diosan Reinopampiw* katjayasipjjtajja.+ 21  Wali chʼaman mä jaqejj palaciop wali armantat sum uñjaski ukhajja, utjirinakapajj suma jarkʼaqatarakiwa. 22  Ukampis kunapachatï jupat sipansa jukʼamp chʼamani mä jaqejj jupa contra jutki ukhajja, jupar atipjiwa. Kawkïr jarkʼaqasiñ armanakarutï confiyaskäna ukanaksa qʼal apararaki. Ukatsti jupat aparki ukanaksa lakinoqarakiwa. 23  Khititï jan nayampïki ukajj naya contrawa, khititï nayamp chik jan apthapki ukajja, willitatiwa.+ 24  ”Mä demoniojj mä jaqet mistu ukhajja, mä samarañ lugar thaqasaw waña cheqanakan sarnaqe, jan kun jikjjatasajj akham sarakiwa: ‘Nayajj mistunkta uka utajar kuttʼjjä’+ sasa. 25  Utar purisasti, suma pichthaptʼata, suma kʼachachtʼat uñjaraki. 26  Sarasinjja yaqha paqallq demonionakaruw irptasini, jupat sipansa jukʼamp jan walinaka. Mantasasti ukanwa jakapjjaraki, ukhamatwa uka jaqejj nayrat sipans jukʼamp jan walinakan uñjasi”. 27  Ukanak parlkipansti mä warmiw jaqenak taypit Jesusar akham sasin artʼäna: “¡Kawkïr warmitejj purakapar apkayätam, ñuñuykarakiyätam ukajj kusispan!”+ sasa. 28  Jupasti sarakïnwa: “Janiwa, antisas ¡khitinakatejj Diosan arunakap istʼapki phoqapkaraki ukanak kusisipjjpan!”+ sasa. 29  Walja jaqenakajj tantachasipjjäna ukhajja, akham sasaw jupajj yatichañ qalltäna: “Aka tiempon jakir jan wali jaqenakajj mä señal uñjañ munapjje, jupanakajj janiw kuna señalsa uñjapkaniti, jan ukasti Jonás profetan señalapak uñjapjjani.+ 30  Kunjamtï Jonás profetajj+ Nínive markankir jaqenakatakejj mä señalänjja, ukhamarakiw jaqen Yoqapajj aka tiempon jakir jaqenakatakejj mä señaläni. 31  Aynach toqenkir* reinaw+ aka tiempon jakir jaqenakamp chikajj Juicio Urun sartanini, juparakiw aka jaqenakarojj juchañchani. Jupajj Salomonan yatiñap istʼirejj wali jayatpach jutäna, ukampis khititï Salomonat sipans jukʼamp jilïrïki ukaw akankaski.+ 32  Nínive markankir jaqenakasti aka tiempon jakir jaqenakamp chikaw Juicio Urun sartanipjjani, jupanakaw aka jaqenakarojj juchañchapjjani. Jupanakasti kuntï Jonasajj yatiykäna uk istʼasajj arrepentisipjjänwa,+ ukampis khititï Jonasat sipansa jukʼamp jilïrïki ukaw akankaski. 33  Mä michachuwa* naktayasajja, janiw maynejj jamasar uchkiti, ni mä canastampis* kʼumpjjatkiti, jan ukasti mä alto cheqaruw uchi,+ ukhamat utar mantirinakajj micha qhana uñjapjjañapataki. 34  Nayramajj cuerpon qhanapawa. Nayramajj sumäki* ukhajja, taqpach cuerpomajj qhanarakiwa.* Nayramajj envidiasirïki* ukhajja, cuerpomajj chʼamakarakiwa.+ 35  Ukhamasti jumajj amuyasim, ukatarak juman utjki uka qhanajj chʼamakar tukuskaspa. 36  Taqpach cuerpomatejj qhanächi, janirak mä cheqas chʼamakäkchi ukhajja, taqpach cuerpomaw sum qhantani, kunjamtï mä michachuwajj* qhanapamp qhantʼanktam ukhama”. 37  Ukanak parlañ tukuyjjäna ukhajja, manqtʼasir sarañatakiw mä fariseojj Jesusar invitäna, ukatwa utapar mantasin jupajj mesan qontʼasïna. 38  Manqʼasiñatakejj janiw jupajj ampar jareqaskänti.* Uk uñjasasti fariseojj wal musparasïna.+ 39  Ukatwa Tatitojj jupar akham säna: “Fariseonaka, jumanakajj vasonaksa platonaksa wali sum patjjat qʼomachapjjtajja, ukampis manqhatjja lunthatasiñanakampi* jan wali luräwinakampi phoqantatäpjjtawa.+ 40  ¡Jan amuytʼasir jaqenaka! Khititejj anqäjj lurki ukajj manqhäki uksa lurarakiwa, ¿janich ukhamäki? 41  Khuyapayasiñat pobrenakar kuns churañ munapjjäta ukhajja, kunanakatejj manqhan utjki ukanak churapjjam, taqe kunansa jumanakajj qʼomäpjjätawa. 42  ¡Fariseonaka, ay jumanakajj kamachapkakïta, hierbabuenatsa, rudatsa, huertankir yaqha chʼojjña alinakatsa diezmo churapjjtawa.+ Ukampis cheqapar sarnaqañsa Diosar munasiñsa apanukupjjtawa! Cheqansa taqe ukanakat diezmo churañajj wakisïnwa, ukampis janiw mayninak apanukuñajj wakiskänti.+ 43  ¡Fariseonaka, ay jumanakajj kamachapkakïta, sinagoganakansa nayraqatarupuniw* qontʼasiñ munapjjtajja, qhatunakansa wal aruntayasiñ munapjjaraktajja!+ 44  ¡Ay jumanakajj kamachapkakïta, jan qhana uñjkañ sepulturanakar uñtatäpjjtawa,*+ jaqenakajj ukanak patjja sarnaqkasas janiw amuyapkiti!”. 45  Ukanak satasti Ley sum uñtʼir mä jaqejj akham sasaw jupar säna: “Yatichiri, ukanak parlasajj nanakamppacharuw insultapjjestajja” sasa. 46  Ukatsti jupajj sarakïnwa: “¡Ley sum uñtʼir jaqenaka, ay jumanakas kamachapkakïta, jan aptañjam qʼepinakampiw jaqenakar apjjatapjjtajja, jumanakasti janiw ni mä lukʼanampikis uka qʼepinak llamktʼañ munapktati!+ 47  ”¡Ay jumanakajj kamachapkakïta, profetanakan sepulturanakapsa lurapjjtawa, ukampis nayra awkinakamajj jupanakar jiwayapjjänwa!+ 48  Kuntï nayra awkinakamajj lurapkäna ukjja yatisipktawa, jupanakan luratanakapsa walikiw sapjjaraktawa. Jupanakajj profetanakaruw jiwayapjjäna,+ jumanakasti uka profetanakan sepulturanakapwa lurapjjtajja. 49  Ukatwa Diosan yatiñapajj akham sarakïna: ‘Nayaw jupanakan ukarojj profetanaksa apostolonaksa khitäjja, ukampis yaqheparojj jiwayapjjaniwa, arknaqapjjarakiniwa. 50  Ukhamat aka tiempon jakir jaqenakajj taqe profetanakan wila wartasitapat juchanïpjjañapataki,* aka mundojj qalltkäna* uka tiempotpacha,+ 51  Abel+ sat chachan wilapat Zacariasan wilapkama. Jupasti templompit altarampit chika taypir jiwayataw uñjasïna’+ sasa. Cheqpachansa nayajj sapjjsmawa, aka tiempon jakir jaqenakaw jupanakan wilapat juchanïpjjani.* 52  ”¡Ley sum uñtʼir jaqenaka, ay jumanakajj kamachapkakïta, yatiñan llavepsa jaqenakat apaqapjjtawa, janiw jumanakas mantapktati, ni mantaskirinakarus mantayapktati!”.+ 53  Uka cheqat sarjjäna ukhajja, walpun escribanakasa fariseonakas jupar aywjjatapjjäna, wal jiskhintapjjarakïna, 54  kun arsuñapsa wal suyapjjäna, ukhamat kuna arsutapats juchañchañataki.+

Notanaka

Jan ukajja, “Gobiernomajj”.
Griego arunjja, “santot uñjatäpan”.
Jan ukajja, “yaqhanakan juchanakap”.
Jan ukajja, “katari”.
Griego arunjja, “Qhepatjja mä amut demonioruw”.
Jan ukajja, “Beelzebub”. Ukajj Supayan yaqha sutipawa.
Griego arunjja, “Mä utajj”.
Jan ukajja, “Satanás”.
Jan ukajja, “discipulonakamajj”.
Jan ukajja, “Gobiernopampiw”.
Griego arunjja, “Diosan lukʼanapampi”.
Jan ukajja, “Sur toqenkir”.
Variante: “mechero”.
Jan ukajja, “mediñatak canastampis”.
Jan ukajja, “qʼomäki; mä toqeruk uñtatäki; khuyapayasirïki”.
Jan ukajja, “kʼajarakiwa”.
Griego arunjja, “jan walïki”. Ukajja, waljanak thaqañat parlaski.
Variante: “mecherojj”.
Fariseonakasa mayni judionakasa costumbrenakaparjamaw ampar jareqasipjjerïna.
Jan ukajja, “yaqhankir munañanakampi”.
Jan ukajja, “suma lugaranakarupuniw”.
Jan ukajja, “jan señalat sepulturanakar uñtatäpjjtawa”.
Jan ukajja, “cuenta churapjjañapataki”.
“Aka mundojj qalltkäna” sasinjja, Adanampina Evampin wawanakapatwa parlaski.
Jan ukajja, “cuenta churapjjani”.